Gå til innhold

Feil i dato/klokkeslett tekst på sitater


ISW

Anbefalte innlegg

Det står: 

På [dato] den [klokkeslett], [brukernavn] skrev.

Kan man ikke bare fjerne "på" og erstatte "den" med "klokken" i koden, evt også skrive "skrev" før brukernavn, sånn at det ikke ser ut som en mellomting mellom Google Translate og innleid konsulent fra India til oversettelsen? :) 

Godt nyttår til dere! :) 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Vi får håpe det går i orden.

Da blir livet nesten perfekt.

Så sånn er nok det.

Vi får se om de får til å gjøre noe med dette.

Vi får se.

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minute ago, AnonymBruker said:

Og kan man ikke bare vise klokkeslettet når en post ble skrevet, og ikke x minutter/timer siden?

Anonymkode: 24889...e92

Selveste Mummi liker ikke det enkle.

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

11 timer siden, AnonymBruker skrev:

Og kan man ikke bare vise klokkeslettet når en post ble skrevet, og ikke x minutter/timer siden?

Anonymkode: 24889...e92

Det er et godt alternativ, hvis det er en mulighet som systemet tillater.

Eventuelt bør det stå "Skrevet for 20 minutter siden", ikke "Skrevet 20 minutter siden" slik det gjør nå.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

For å svare "seriøst"; hva slags betydning har dette? Har man ikke større bekymringer?

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

26 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Har man ikke større bekymringer?

Anonymkode: a1e64...005

Det er ikke bekymringer, men irritasjonsmomenter.

Jeg misliker og irriterer meg over at det norske språket forsøples med f.eks. elendige oversettelser fra engelsk, og over at det virker som veldig mange synes det er helt greit.

Spesielt er det ille når det gjøres av profesjonelle som får betalt for å bruke språket, f.eks. reklamefolk og journalister. Pronomenet "sin" er i ferd med å forsvinne fordi "his" og "her" oversettes ukritisk til "hans" og "hennes", produkter markedsføres med "ny formulering"(!), plakater med "sale" er vanligere enn "salg", osv. i det uendelige.

Og det heter altså "for .... siden" på norsk, selv om det holder med "ago" på engelsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
13 minutes ago, laban said:

Det er ikke bekymringer, men irritasjonsmomenter.

Jeg misliker og irriterer meg over at det norske språket forsøples med f.eks. elendige oversettelser fra engelsk, og over at det virker som veldig mange synes det er helt greit.

Spesielt er det ille når det gjøres av profesjonelle som får betalt for å bruke språket, f.eks. reklamefolk og journalister. Pronomenet "sin" er i ferd med å forsvinne fordi "his" og "her" oversettes ukritisk til "hans" og "hennes", produkter markedsføres med "ny formulering"(!), plakater med "sale" er vanligere enn "salg", osv. i det uendelige.

Og det heter altså "for .... siden" på norsk, selv om det holder med "ago" på engelsk.

Har det noen betydning bortsett fra dine følelser (du "misliker" og "irriterer" deg)?

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

9 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Har det noen betydning bortsett fra dine følelser (du "misliker" og "irriterer" deg)?

Anonymkode: a1e64...005

Ja, jeg vil da tro at det har betydning at et lite språk forsøples av engelske vendinger - langt større betydning enn mine følelser for det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 minute ago, laban said:

Ja, jeg vil da tro at det har betydning at et lite språk forsøples av engelske vendinger - langt større betydning enn mine følelser for det.

Hvorfor betyr det noe?

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

21 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hvorfor betyr det noe?

Anonymkode: a1e64...005

Fordi språket er en viktig del av identiteten vår i en verden som stadig blir "mindre" og hvor mellommenneskelig kommunikasjon er under press fra teknologi, "formater" og internasjonalisering.

Det er flott at engelsk fungerer ved kommunikasjon over landegrensene, men vi trenger ikke redusere vårt eget språk til en dårlig engelskvariant av den grunn. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 minute ago, laban said:

Fordi språket er en viktig del av identiteten vår i en verden som stadig blir "mindre" og hvor mellommenneskelig kommunikasjon er under press fra teknologi, "formater" og internasjonalisering.

Det er flott at engelsk fungerer ved kommunikasjon over landegrensene, men vi trenger ikke redusere vårt eget språk til en dårlig engelskvariant av den grunn. 

Jeg syns globalisering og internasjonalisering er et gode jeg da. Det er jo bare å se på diverse "røverstater", og fanatiske grupperinger, hvordan de henger etter med tanke på dette. For dem handler det også om "identiteten vår", "røttene våre" og "religionen vår".

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

Jeg syns globalisering og internasjonalisering er et gode jeg da. Det er jo bare å se på diverse "røverstater", og fanatiske grupperinger, hvordan de henger etter med tanke på dette. For dem handler det også om "identiteten vår", "røttene våre" og "religionen vår".

Anonymkode: a1e64...005

For meg handler ikke dette om religion eller politikk, kun om språk.  Vi kan snakke norsk i Norge selv om globaliseringen øker. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
31 minutes ago, laban said:

For meg handler ikke dette om religion eller politikk, kun om språk.  Vi kan snakke norsk i Norge selv om globaliseringen øker. 

For meg blir offisielle, nasjonale språk noe som står i motsetningsforhold til internasjonalisering og globalisering. Jeg liker samtidig frihet på områder som religion, kultur og språk (innenfor lover og normer), så det er for meg en verdi at noen ønsker å praktisere norsk og norske tradisjoner. Men jeg syns vi skal ha internasjonale standarder vi bør forholde oss til offentlig sett.

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har ingenting imot internasjonale standarder der de er nyttige (f.eks. i språket i luftfarten), men synes ikke vi skal la oss invadere av engelsk for det. Formel, formulering og oppskrift er tre forskjellige ting i 2017 også.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
3 hours ago, laban said:

Jeg har ingenting imot internasjonale standarder der de er nyttige (f.eks. i språket i luftfarten), men synes ikke vi skal la oss invadere av engelsk for det. Formel, formulering og oppskrift er tre forskjellige ting i 2017 også.

"La oss invadere", nei, men om det er det "vi" ønsker så er det bra med engelsk - og dette er noe jeg ønsker, og da sier jeg det. Har forøvrig ikke sett et argument på hvorfor vi ikke skal bli engelskspråklige, bortsett fra at du "syns" det.

Anonymkode: a1e64...005

Lenke til kommentar
Del på andre sider

13 timer siden, AnonymBruker skrev:

"La oss invadere", nei, men om det er det "vi" ønsker så er det bra med engelsk - og dette er noe jeg ønsker, og da sier jeg det. Har forøvrig ikke sett et argument på hvorfor vi ikke skal bli engelskspråklige, bortsett fra at du "syns" det.

Anonymkode: a1e64...005

Jeg tror ikke det er ønskelig at vi fortsetter å diskutere dette på Webmasterforumet.  Men uansett: Selvfølgelig skal du si det du mener, det gjelder oss begge.  Men hvis vi skal kutte ut nasjonale språk, er det kanskje like greit å velge kinesisk, som snakkes av flest allerede?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 time siden, laban skrev:

Jeg tror ikke det er ønskelig at vi fortsetter å diskutere dette på Webmasterforumet.  Men uansett: Selvfølgelig skal du si det du mener, det gjelder oss begge.  Men hvis vi skal kutte ut nasjonale språk, er det kanskje like greit å velge kinesisk, som snakkes av flest allerede?

Engelsk er mer logisk å velge. Det er det sproget som snakkes av flest som ikke har det som morsmål.

Anonymkode: 24889...e92

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Må bare si at jeg er så fullstendig enig med TS og Laban! Irriterer meg veldig over unødvendig engelskpåvirket språk, når en har gode norske uttrykk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...