Gå til innhold

Er der ord eller uttrykk du " reagerer" spesielt på positivt eller negativt?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

31 minutter siden, ColaZero skrev:

Nå spør jeg mye, men dette var interessant! Hva er bullshit-bingo?

Det var en slags parodi på alle de kule nymotens ordene som ble brukt i næringslivet og blant politikere, og som for så vidt også fremdeles er i bruk. Noen laget liksom bingobrett med sånne ord, og så skulle en rope "bullshit-bingo" når en foredragsholder hadde brukt så mange av disse ordene at en fikk fem på rad :D

Endret av påskelilje
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

5 minutter siden, påskelilje skrev:

Det var en slags parodi på alle de kule nymotens ordene som ble brukt i næringslivet og blant politikere, og som for så vidt også fremdeles er i bruk. Noen laget liksom bingobrett med sånne ord, og så skulle en rope bingo når en foredragsholder hadde brukt så mange av disse ordene at en fikk fem på rad :D

Aha! Nå forstår jeg :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

19 minutter siden, ColaZero skrev:

Aha! Nå forstår jeg :)

Ja, (den litt spøkefulle) meningen er jo at man skal sitte med et bingoark med fem rader og fem kolonner med slike moteord (synergieffekter, sømløs, fremoverlent, disruptive etc.) i møter, krysse av når et ord blir brukt, og den som først får fem på rad roper "bingo"!

 

Endret av Xtra
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, Xtra skrev:

Ja, (den litt spøkefulle) meningen er jo at man skal sitte med et bingoark med fem rader og fem kolonner med slike moteord (synergieffekter, sømløs, fremoverlent, disruptive etc.) i møter, krysse av når et ord blir brukt, og den som først får fem på rad roper "bingo"!

 

Hehe! :) Jeg får nok google disse moteordene du nevner her. 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 timer siden, Gargamel skrev:

For meg er "løsningsorientert" i større grad et svadabegrep enn hva "pragmatisk" er. Alle mener vel at de vil finne en løsning? 

Det er ikke alltid riktig å være pragmatisk. Noen ganger må man være prinsippfast selv om det slår feil ut i en enkelt sak. Altså har ordet "pragmatisk" en ordentlig betydning. Det er ikke bare et pynteord.

Det er jeg enig i, særlig fordi jeg også forbinder pragmatisk med pragmatismen. Men for de med fobi mot ordet, så kan "løsningsorientert" fungere;-) Jeg synes i allefall at løsningsorientert, i betydningen finne og vurdere mulig effekt av en løsning, er mer dekkende for det jeg ønsker å si enn "praktisk".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg er lei av flinkis ord som hensiktsmessig (hva betyr det?) løsningsorientert og utfordring (i stedet for problem). 

 

Endret av cathlin
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, cathlin skrev:

Jeg er lei av flinkis ord som hensiktsmessig (hva betyr det?) løsningsorientert og utfordring (i stedet for problem). 

 

Jeg liker heller ikke utfordring i stedet for problem. Løsningsorientert er litt blæh, men hensiktsmessig er for meg et ganske nyttig begrep. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

«Vi tar det på det høyeste alvor». Det er nærmest blitt et refreng i mediene når folk utsettes for kritikk.

Hvorfor «høyeste»? Er det ikke godt nok med at vi tar det på alvor? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

23 minutter siden, frosken skrev:

Jeg liker heller ikke utfordring i stedet for problem. Løsningsorientert er litt blæh, men hensiktsmessig er for meg et ganske nyttig begrep. 

Hensiktsmessig betyr ingenting. Samme med bærekraftig. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 minutter siden, cathlin skrev:

Hensiktsmessig betyr ingenting. Samme med bærekraftig. 

Hva vil du si i stedet for hensiktsmessig? For meg betyr det noe, men kan godt hende det finnes bedre ord. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, frosken skrev:

Hva vil du si i stedet for hensiktsmessig? For meg betyr det noe, men kan godt hende det finnes bedre ord. 

Jeg synes også hensiktsmessig er et helt greit ord med mening. Man kan sikker bruke andre ord også, som egnet eller nyttig eller passende...? Men da som variasjon og ikke som erstatter i alle sammenhenger.

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nicklusheletida
2 timer siden, cathlin skrev:

Jeg er lei av flinkis ord som hensiktsmessig (hva betyr det?) løsningsorientert og utfordring (i stedet for problem). 

 

Helt vanlige ord for meg, men kjæresten beskylder meg for å snakke som ei bok :D

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

På 23.11.2017 den 12.10, laban skrev:

Jeg liker heller ikke overdreven og / eller feil bruk av "i forhold til".

Jeg forstår heller ikke vitsen med å bruke engelske uttrykk hele tiden, enten uten å oversette ("naile", "joine", "likes" etc.) eller oversette direkte - det er ikke nødvendig å bruke "suksessfull" hele tiden, "vellykket" er nøyaktig like langt.  Noen ganger virker det veldig rart at de har funnet kroppen til en eller annen, det høres ut som vedkommende bare hadde mistet den eller glemt den et sted.  For noen år siden fant man liket av en død person. Et annet eksempel: Man gikk ned i vekt, man mistet den ikke.   

Dessuten er jeg drittlei av "utfordring".  Noen fant plutselig ut at tenk-positivt-ordtaket "det finnes ikke problemer, bare utfordringer!" skulle tas bokstavelig, så nå er det visst omtrent forbudt å si "problem".  Etter min mening er det en misforståelse - det er ikke noe nederlag å ha et problem, man kan jo løse det?  Ekstra ille blir det når ordet griper om seg i litt sammensatte uttrykk også - "vi har utfordringer på...." i stedet for "problemer med...", "personer med rusutfordringer" (ja, jeg har hørt det brukt i media, det er helt teit) osv.

De mest irriterende til slutt, selv om det er tapte saker: 

Det heter faktisk ikke tenkt til.  Det heter "jeg har lyst til å...", men ikke "jeg har tenkt til å...".  Det holder med "jeg har tenkt å...".  Det er heller ikke nødvendig å si "jeg tenker at...." hver eneste gang man skal uttrykke sin mening, selv om man ville sagt det slik på engelsk.  Det går fortsatt an å si "jeg synes", "jeg mener" eller "jeg tror".

På norsk har vi et refleksivt eiendomspronomen som heter sin (og kan bøyes: sin / sitt / sine).  Det finnes ikke på engelsk.  Det er likevel lov å beholde holdet på når man oversetter fra engelsk, slik at det blir klart om man snakker om sin egen eller noen annenshttps://www.riksmalsforbundet.no/spraklige-utfordringer/sinsittsine-og-hanshennesderes/ 

En skriftlig nyanse som er i ferd med å forsvinne fordi staveprogrammer ikke kan oppdage forskjellen: "T" til slutt i bestemt form intetkjønn .  Ja, staveprogrammet godtar "Artikkelen fortsetter under bilde", det betyr ikke at det er korrekt.  Det er forskjell på "i live" og "i livet". Hvis det er så himla vanskelig, så sett inn et hankjønnsord i stedet, og prøv om det er bestemt eller ubestemt form.  For eksempel: Hvis du ville sagt "personen", skal det stå "mennesket" med T til slutt.     

Du skulle jo vært lærer, laban! :wub:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kom på noen andre uttrykk som brukes litt for ofte av enkelte kolleger. Jeg har ikke noe i mot uttrykkene som sådan, men får fnatt når ord «overforbrukes». 

- vondt og vanskelig 

- nitty gritty

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, frosken skrev:

Hva vil du si i stedet for hensiktsmessig? For meg betyr det noe, men kan godt hende det finnes bedre ord. 

Da vil jeg bytte det ut med ingenting eller biiip eller floppiloppi

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

25 minutter siden, Nicklusheletida skrev:

Helt vanlige ord for meg, men kjæresten beskylder meg for å snakke som ei bok :D

 

Jeg passer på å si problem og ikke utfordring. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg får krampe av den overdrevne bruken av ordet «så» som første ord etter en leddsetning. Alltid overflødig. 

Bulkshitbingord i jobbsammenheng er en plage. «Synergieffekt», «innovativt» og «dypdykk» er slike verstinger. Begrepet «strategisk plan» er et ord jeg forbinder med et  svadadokument som ingen, ikke engang de som utarbeida dritten, vet hva inneholder. Grøss.

Også skulle jeg ønske folk kunne erstatte «i forhold til» med «når det kommer til» eller «med tanke på» i 98 % av tilfellene de bruker det. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 timer siden, mariaflyfly skrev:

Begrepet «strategisk plan» er et ord jeg forbinder med et svadadokument som ingen, ikke engang de som utarbeida dritten, vet hva inneholder.

Det er nok fordi planen ikke er godt nok forankret og holdningen din ikke er tilstrekkelig fremoverlent :rolleyes:

Hyggelig å se deg her!

Endret av laban
Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 timer siden, morsan skrev:

Jeg kom på noen andre uttrykk som brukes litt for ofte av enkelte kolleger. Jeg har ikke noe i mot uttrykkene som sådan, men får fnatt når ord «overforbrukes». 

- vondt og vanskelig 

- nitty gritty

Det var en her som hadde nitty-gritty som nick, hun var bosatt i England.  Jeg kjenner ingen som bruker uttrykket noe særlig. Men jeg kjenner fenomenet med kolleger som har så inngrodde favorittuttrykk at man får lyst til å telle hvor mange ganger de gjentas i løpet av et møte...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...