Gå til innhold

Ord som er i ferd med å dø ut


mariaflyfly

Anbefalte innlegg

32 minutter siden, Lillemus skrev:

Man kan jo ikke si at "Ingen sier drosje lenger, alle sier taxi!" uten å avgrense det til "... alle under 60 sier taxi!" Jeg er ikke helt enig da heller, men det er en annen sak. :) Selv er jeg 50 og sier drosje. 

Jeg er over 50, men tror aldri jeg har brukt ordet drosje, selv om jeg godt vet hva det betyr. Kanskje det har med dialekt å gjøre.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

"Nebbete", "rokken" (moped), "skvalpevann" (bensin), "gryn og grunker", "halvlodd" (i Pengelotteriet), "brevvenn", "hallodame", "lømmel", "retningsnummer", "klasseforstander", "båndsalat", "diskett", "gjøglermaling" (maskara), "blåpapir", "murerpils", "Brigg", "koldjomfru", "bankbok".

Anonymkode: 02d09...349

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På ‎06‎.‎09‎.‎2018 den 10.19, Xtra skrev:

Førstelære?  Ikke hørt. Er det det samme som "overlærer"? Det ble brukt i min tid, men neppe lenger.

Bone gulvet - eksisterer og brukes den dag i dag - blant annet på gulvet på jobben :) 

Fua? Ikke hørt.

Husker det stod "førstelærer" på døra til inspektøren, han som var nestleder, da jeg gikk på barneskolen. Overlærer var vel rektor?

Fua betyr rompa :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På ‎06‎.‎09‎.‎2018 den 11.37, Gargamel skrev:

Det er fra Sørlandet. @påskelilje og Janne Formoe sier det hele tiden. Jeg tror det primært betyr "rumpa" men fu er visst i slekt med gammelnorsk fud (eller fitte), så mulig det omfatter bakenden komplett med alt utstyr. @påskelilje får klargjøre.

Haha - har ikke hørt noen forklaring på fua før:D

Det handler nok mest om bakre del, ja!

Jeg har egentlig ikke brukt ordet så mye, men synes det er litt koselig:

"Han sparka mæ i fua!"

"Sett dæ ned på fua"

"Æsklei på fua ne bakken."

Fuagebrett er sånne små akebrett som det bare er plass til rompa på :-)

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

18 minutter siden, påskelilje skrev:

Fuagebrett er sånne små akebrett som det bare er plass til rompa på :-)

Rumpeakebrett - selvfølgelig! Jeg lurte veldig på hva slags brett det var - en brett i trusa eller noe...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 timer siden, påskelilje skrev:

Husker det stod "førstelærer" på døra til inspektøren, han som var nestleder, da jeg gikk på barneskolen. Overlærer var vel rektor?

Fua betyr rompa 🙂

Hos oss het dette «inspektør», men jeg har skjønt at jeg er noen år yngre enn dere så det er mulig det noe annet årene forut her også :) 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

3 timer siden, bibben skrev:

 

Velsoignert

Fra barnsben av

Sjaber

Å legge seg føre

Atal

Sjofel

Gem

Pjolter

Om forlatelse

Ubehøvlet

 

Ubehøvlet og sjofel er nydelige ord. Jeg liker særlig at sistnevnte kan forklares med tarvelig! 🤩

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gargamel
16 timer siden, påskelilje skrev:

 

Fuagebrett er sånne små akebrett som det bare er plass til rompa på 🙂

 

Jeg trodde det var et gammelt brettspill

"Fuage" høres fransk eller spansk ut. 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 5.9.2018 den 20.09, Babette skrev:

Ja hele verden er dus og på fornavn i dag. På barneskolen visste vi knapt nok hva lærerne het til fornavn, det var  Berntsen (...) 

https://www.aftenposten.no/norge/i/P9X57/Ringer-alle-gamle-elever-pa-bursdagen

99% sikkert et sammentreff, men en litt legendarisk lærer. 

Anonymkode: df327...264

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fordervelig, forsmedelig, lompen (adjektiv), bjørnetjeneste (blir nå sett mer bokstavelig på), LP, dataterminal, monitor, kujon, avfeldig, ødslig, åreforkalket...

Var noen jeg kom på i farta Bruker ikke alle selv, men noen av de får.jeg høre at er vel konservative for en på min alder å bruke i dag ;). 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

3 timer siden, Fionys skrev:

Sykesøster, bankbok, sjekkhefte, adjø, farvel.

På jobb sier vi ofte "adjø" og "farvel" - litt på spøk, men det er jo litt koselig også :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På ‎08‎.‎09‎.‎2018 den 7.12, Gargamel skrev:

Jeg trodde det var et gammelt brettspill

"Fuage" høres fransk eller spansk ut. 

 

Hahaha :D:D:D

Du må uttale ALLE bokstavene, vet du! Ingen franske eller spanske lyder :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På ‎07‎.‎09‎.‎2018 den 23.06, bibben skrev:

 

Velsoignert

Fra barnsben av

Sjaber

Å legge seg føre

Atal

Sjofel

Gem

Pjolter

Om forlatelse

Ubehøvlet

 

Omforladelse - det sa vi når vi hadde gjort noe ordentlig dumt. Det var et litt tungt ord, som ikke var lett å si, i alle fall ikke hvis vi skulle se den andre i øynene. Unnskyld er et mye lettere ord, som en bare kan slippe kjapt ut av munnen, sånn for å ha gjort det...

Tror ikke mine unger noen gang har sagt omforladelse...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, Gargamel skrev:

Ordet "ei" som "ikke" er vel på vei ut snart.

Er ikke det dialekt? Jeg har aldri brukt det. Når jeg tenker meg om har jeg aldri brukt "ei" i noen betydning.

Endret av Xtra
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...