Gå til innhold

Hvordan ville du ha oversatt denne teksten på engelsk?


Anbefalte innlegg

Gjest teksten
Skrevet

Lurer bare på hvordan du ville ha oversatt denne teksten da jeg ikke finner de riktig oversetting ordene for kontorfag og næringsakademiet.

TEKSTEN:

Med engelsk kan jeg si at jeg er middels god. Jeg begynte i aug -03 på

voksenopplæring på videregående og har tatt engelsk grunnkurs der og kurset

avsluttes i mai -04. Har lært en god del og føler jeg har god forståelse for

språket, både når det gjelder å lese og skrive. Har også middels god

forståelse av grammatikken i engelsk. Ellers har jeg tatt utdanning som har

gitt meg fagbrev i kontorfag og en del av undervisningen der var engelsk, hvor

vi skrev engelske brev blant annet. Ellers har jeg en god del datakunnskaper

og en del av utdanningen har jeg tatt på Næringsakademiet og hadde litt

engelsk der også. Kan også legge til at jeg faktisk også har engelsk fra

grunnskolen. Ellers kan jeg nevne at i jobben min som helsesekretær pr i dag

skriver jeg fra diktafon der legen har lest inn teksten på engelsk som jeg da

må skrive.

Fortsetter under...

Skrevet

narrer ikke meg til å gjøre jobben for deg, nei.

Gjest norsklæreren
Skrevet

Du bør forbedre teksten hvis du vil ha jobb. Språk og setninger er miserable.

Skrevet

Du burde først skrevet bedre norsk, deretter oversette. Hvis du ikke greier å oversette den teksten der til engelsk, bør du heller ikke skryte på deg det som står der

Skrevet

Du bør forbedre teksten hvis du vil ha jobb. Språk og setninger er miserable.

tenkte jeg også skulle tilføye det du sa, men jeg turde ikke i frykt for å virke for nesevis.

men du har helt rett. dårlig skrevet, dårlig ordforråd og dårlig setningsoppbyggelse.

jeg skulle vært norsklærer altså, hadde gått amok med rød penn. virkelig kost meg hadde jeg.

heldig du, som kan gjøre det i virkeligheten!

c",)

Skrevet

Den første setningen ville jeg kuttet ned til: I engelsk er jeg middels god. Prøv å skriv det på engelsk, ikke kladd det på norsk først. Da kan du unngå du setninger som høres rare ut på engelsk.

Annonse

Gjest overall
Skrevet

Hvis du ikke kan oversette teksten selv, så ville jeg skrevet : "I have a smattering of English" = Jeg har overfladiske kunnskaper i engelsk.

Gjest frekkasen
Skrevet

"Kan også legge til at jeg faktisk også har engelsk fra grunnskolen"

:-) JØSS!

Gjest frekk og frekk
Skrevet

"Kan også legge til at jeg faktisk også har engelsk fra grunnskolen"

:-) JØSS!

Avansert her på DOL, ser du ;-)

Gjest ikke norsklærer
Skrevet

tenkte jeg også skulle tilføye det du sa, men jeg turde ikke i frykt for å virke for nesevis.

men du har helt rett. dårlig skrevet, dårlig ordforråd og dårlig setningsoppbyggelse.

jeg skulle vært norsklærer altså, hadde gått amok med rød penn. virkelig kost meg hadde jeg.

heldig du, som kan gjøre det i virkeligheten!

c",)

Hallo, tror du har en del skrivefeil du også med tanke på komma, punktum og stor forbokstav. Men slik er det når man diskriminerer andre, alle andre har feil, men ikke en selv.

Gjest prøver å ikke være frekk
Skrevet

"Kan også legge til at jeg faktisk også har engelsk fra grunnskolen"

:-) JØSS!

Jeg er faktisk ganske sjokkert over at det fins så mange selvgode folk her inne på DOL. Blir nesten kvalm, tenk å dra andre mennesker ennå lengere ned i skiten og bagatelisere andres feil og problemer.

Skrevet

tenkte jeg også skulle tilføye det du sa, men jeg turde ikke i frykt for å virke for nesevis.

men du har helt rett. dårlig skrevet, dårlig ordforråd og dårlig setningsoppbyggelse.

jeg skulle vært norsklærer altså, hadde gått amok med rød penn. virkelig kost meg hadde jeg.

heldig du, som kan gjøre det i virkeligheten!

c",)

Hvordan skulle du lært andre og skrive riktig som ikke kan det selv?

Snakker om å kaste stein i glasshus.

mvh

Skrevet

Du, jeg tror du gjør det litt komplisert her jeg. Blir litt kronglete denne teksten her. Prøv å forkorte det litt. Det er nok bedre å ramse opp, enn å skrive så lange setninger.

Og så lønner det seg å lage en liste der de siste engelskkunnskapene kommer først, og de eldste kommer til sist:

Mine engelskkunnskaper: (Kun et eksempel)

- Skrevet inn journaler på engelsk.

- Fullført engelskkurs på Næringsakademiet i 1999.

- Engelsk på grunnskolenivå

Mer noe sånt? Og ikke skriv om det du ikke kan, skriv om det du kan. Du trenger heller ikke skryte på det engelskkunnskaper du ikke har.

Og, om du ønsker hjelp å oversette. Prøv heller å gi oss den engelske teksten, så kan vi heller hjelpe deg å redigere den. Så blir det bedre engelsk, og vi slipper å diskutere dine norskkunnskaper. Det er jo veldig lite relevant her!

Lykke til!

Annonse

Skrevet

Hallo, tror du har en del skrivefeil du også med tanke på komma, punktum og stor forbokstav. Men slik er det når man diskriminerer andre, alle andre har feil, men ikke en selv.

hvor er disse såkalte komma- og punktumfeilene?

jeg mangler stor forbokstav som du sier. ja det er feil, og det kommer av ren latskap.

jeg kan min grammatikk, kan du?

hva med definisjoner av ord? kan du det? hva betyr å diskriminere?

Skrevet

Hvordan skulle du lært andre og skrive riktig som ikke kan det selv?

Snakker om å kaste stein i glasshus.

mvh

og du da? kan du og-/å-regelen?

kan du forskjellen på infinitiv og presens?

ser ikke slik ut, lille venn.

Skrevet

Hvordan skulle du lært andre og skrive riktig som ikke kan det selv?

Snakker om å kaste stein i glasshus.

mvh

i denne lille snutten din, så ville du fått ikke mindre enn fire røde streker av meg.

c",) c",) c",) c",)

Skrevet

Hallo, tror du har en del skrivefeil du også med tanke på komma, punktum og stor forbokstav. Men slik er det når man diskriminerer andre, alle andre har feil, men ikke en selv.

fem røde streker i ditt innlegg.

Skrevet

i denne lille snutten din, så ville du fått ikke mindre enn fire røde streker av meg.

c",) c",) c",) c",)

Siden ingen av oss to kan å skrive så er det vel bra at ingen av oss er norsklærere.

Men jeg er dannet jeg da og henger meg ikke opp i bagateller så lenge jeg skjønner meningen og tar pointet :-)

mvh

Gjest engelsk-læreren
Skrevet

Med engelsk kan jeg si at jeg er middels god.

In anglish Me am middle god.

I begun in august on adult-training and passon-goers and have taken groundcours there. The course was ended in may -04.

I have learn a good deal and feel I understanding for the language both in writing and wreading.

I have a middle-understanding in english grammaticks.

Or else I have taken youth-danning which have given me fagletter inn officefag.

Er det ok at jeg tar resten i morgen? Blir så sliten av å oversette til engelsk..

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...