Cyberpus Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Jeg kan dessverre ikke et ord, så det dere har skrevet mener ingenting for meg Jeg trenger hjelp til følgende 2 setninger: 1) Vennligst la denne stå 2) Kjøkken, stue og bad vaskes hver uke. Soverom, ganger, boder og vaskerom vaskes en gang pr. måned. Sånn! Håper dere hjelper meg videre. På forhånd takk. 0 Siter
Gjest prust Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Huff da.... jeg får vel prøve! 1) Vennligst la denne stå: Laissez ce message rester, s'il vous plaît! 2) Kjøkken, stue og bad vaskes hver uke. Soverom, ganger, boder og vaskerom vaskes en gang pr. måned. La cuisine, la salle à manger et le bain doivent être lavés une fois la semaine. La salle à dormir (?), les ..... et la salle de menage (?) doivent être lavés une fois par mois. Uff... dette ble ikke korrekt. Det er et annet ord for å vaske enn LAVER, men jeg husker det ikke. Og hva vaskerom og boder heter, det har jeg glemt.... Håper du får bedre hjelp enn dette! 0 Siter
Gjest engel (har med kake, vin, og litt eddik) Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 "1) Vennligst la denne stå"----- Hva mener du? 'ikke rør denne' -- 'ikke flytt denne'?? Og hva er 'denne' - hunkjønn/hankjønn? La vase...kanskje? (Vasen) Må ha mer info, med min slette fransk.. "2) Kjøkken, stue og bad vaskes hver uke. Soverom, ganger, boder og vaskerom vaskes en gang pr. måned" Er det info om at det faktisk VASKES, eller oppfordring om at vedkommende som leser det, skal vaske? 0 Siter
Gjest engel (har med kake, vin, og litt eddik) Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Huff da.... jeg får vel prøve! 1) Vennligst la denne stå: Laissez ce message rester, s'il vous plaît! 2) Kjøkken, stue og bad vaskes hver uke. Soverom, ganger, boder og vaskerom vaskes en gang pr. måned. La cuisine, la salle à manger et le bain doivent être lavés une fois la semaine. La salle à dormir (?), les ..... et la salle de menage (?) doivent être lavés une fois par mois. Uff... dette ble ikke korrekt. Det er et annet ord for å vaske enn LAVER, men jeg husker det ikke. Og hva vaskerom og boder heter, det har jeg glemt.... Håper du får bedre hjelp enn dette! Jeg gir opp på forhånd, du er mye bedre enn meg, men hva med ..nettoyage?? dessuten: du skrev spisestue (salle à manger). og det heter "PAR la semaine" (?) 0 Siter
Gjest prust Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Jeg gir opp på forhånd, du er mye bedre enn meg, men hva med ..nettoyage?? dessuten: du skrev spisestue (salle à manger). og det heter "PAR la semaine" (?) Tviler på at jeg er bedre enn deg.... skriver julekort hvert år på fransk - det er alt :-) Nettoyage er mulig bedre enn laver, ja! Hva heter stue da? Enig i at jeg skrev spisestue.... Ja, det heter vel enten "une fois chaque semaine" eller "une fois par la semaine". Ellers forstod jeg det slik at spsm 1 var at denne beskjeden eller lappen skal henge på en oppslagstavle. Hun skal sikkert leie ut en leilighet. Tragisk hvor fort en glemmer språk.... 0 Siter
fresja Skrevet 26. april 2004 Skrevet 26. april 2004 Huff da.... jeg får vel prøve! 1) Vennligst la denne stå: Laissez ce message rester, s'il vous plaît! 2) Kjøkken, stue og bad vaskes hver uke. Soverom, ganger, boder og vaskerom vaskes en gang pr. måned. La cuisine, la salle à manger et le bain doivent être lavés une fois la semaine. La salle à dormir (?), les ..... et la salle de menage (?) doivent être lavés une fois par mois. Uff... dette ble ikke korrekt. Det er et annet ord for å vaske enn LAVER, men jeg husker det ikke. Og hva vaskerom og boder heter, det har jeg glemt.... Håper du får bedre hjelp enn dette! 1) Du oversetter "Venligst la denne meldingen stå", men det er tvilsomt om det var det Cyberpus mente (ettersom det andre handler om vasking). Derfor har da også engel bedt om mer informasjon. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.