Gå til innhold

Gjøre bilderep mens papirene legaliseres/oversettes?


Anbefalte innlegg

Har fra noen fått intrykk av at nå de er godkjente hos SBF har de i full fart samlet de attestene/papirene som trengs og sendt de til adopsjonsforeningen, så mens de klargjører papirene for sending til utlandet gjør de bilderep, og ettersender den når den er ferdig.

Jeg trodde alt måtte sendes inn på en gang?!

Har derfor tenkt litt på at vi kanskje blir å stresse med bilderep, for vi vil jo ha det fort avsted.

Men dersom man kan holde på med det mens adopsjonsforeningen gjør sitt, så letter det jo litt.

Bruker forresten AF.

Fortsetter under...

Hei Kathinka.

Det er nok litt forskjellige avhengig av hvilket land man har. Men for Etiopia er det slik:

Hvis du betaler 2. forskudd med en gang og sender inn vielsesattesten kan du samle inn resten av papirene mens sosialrapporten og vielsesattesten er til oversetting.

Etterpå sendes alle attester etc. til legalisering sammen med oversatt sos.rapport.

Imens kan du kose deg og lage bildepresentasjonen:o)

Hei Kathinka.

Det er nok litt forskjellige avhengig av hvilket land man har. Men for Etiopia er det slik:

Hvis du betaler 2. forskudd med en gang og sender inn vielsesattesten kan du samle inn resten av papirene mens sosialrapporten og vielsesattesten er til oversetting.

Etterpå sendes alle attester etc. til legalisering sammen med oversatt sos.rapport.

Imens kan du kose deg og lage bildepresentasjonen:o)

Takk for svar Tilla!

Det hørtes fint ut!

trk1365380645

Jeg har litt annen oppfatning sånn jeg oppfatter Tilla, så jeg skriver også, så du i hvertfall blir forvirret... En kopi av vigselsattesten sendes med en gagn du er godkjent, for den blir oversatt sammen med sosialrapporten. Men så oppfatter jeg at resten av papirene, inkludert bildepresentasjonen klargjøres, og sendes inn samtidig, det gjorde i hvertfall vi.

Har dere digitalt kamera? Det hadde ikke vi, og endte opp med 2 filmer med bilder av oss 2 i ulike situasjoner, stilt opp for å se presentable ut... Trodde på forhånd at vi hadde noen bilder, men vi hadde liksom ingen som viser leiligheten inni og utenpå, og der vi i tillegg ser ok ut! Men nå har vi kjøpt digitalt, slik at vi bare trenger å fremkalle de fine, som vi kan bruke:-)

Ellers anbefaller jeg at dere sjekker passets gyldighet, det må være gyldig i hvertfall til dere har hentet, og helst litt lenger!

Også kan dere jo begynne å tenke på venneanbefaling og brevet dere skal skrive om hvorfor dere ønsker å adoptere fra Etiopia. Personlig måtte jeg lese meg litt opp og tenke litt nytt i forhold til det siste, det holder liksom ikke å si at man valgte etiopia pga magefølelsen og fordi de har de skjønneste barna...

Lykke til og ha en fin sommer!

Jeg har litt annen oppfatning sånn jeg oppfatter Tilla, så jeg skriver også, så du i hvertfall blir forvirret... En kopi av vigselsattesten sendes med en gagn du er godkjent, for den blir oversatt sammen med sosialrapporten. Men så oppfatter jeg at resten av papirene, inkludert bildepresentasjonen klargjøres, og sendes inn samtidig, det gjorde i hvertfall vi.

Har dere digitalt kamera? Det hadde ikke vi, og endte opp med 2 filmer med bilder av oss 2 i ulike situasjoner, stilt opp for å se presentable ut... Trodde på forhånd at vi hadde noen bilder, men vi hadde liksom ingen som viser leiligheten inni og utenpå, og der vi i tillegg ser ok ut! Men nå har vi kjøpt digitalt, slik at vi bare trenger å fremkalle de fine, som vi kan bruke:-)

Ellers anbefaller jeg at dere sjekker passets gyldighet, det må være gyldig i hvertfall til dere har hentet, og helst litt lenger!

Også kan dere jo begynne å tenke på venneanbefaling og brevet dere skal skrive om hvorfor dere ønsker å adoptere fra Etiopia. Personlig måtte jeg lese meg litt opp og tenke litt nytt i forhold til det siste, det holder liksom ikke å si at man valgte etiopia pga magefølelsen og fordi de har de skjønneste barna...

Lykke til og ha en fin sommer!

Jeg har ikke fått nytt pass etter jeg byttet til min manns etternavn. Er kopi av pass noe som skal sendes Etiopia, eller tenkte du bare på sånn generelt at vi har pass klare når vi skal reise?

Og må vi skrive et brev om hvorfor vi vil adoptere fra Etiopia? Hm, det visste jeg ikke...

trk1365380645

Jeg har ikke fått nytt pass etter jeg byttet til min manns etternavn. Er kopi av pass noe som skal sendes Etiopia, eller tenkte du bare på sånn generelt at vi har pass klare når vi skal reise?

Og må vi skrive et brev om hvorfor vi vil adoptere fra Etiopia? Hm, det visste jeg ikke...

sammen med resten av papirene skal dere sende bekreftet kopi av passet dere bruker på hentereise. Så det må du nok ordne! jeg visste heller ikke o brevet vi skulle skrive, men leste litt i noen guider og satte meg litt inn i historie eetc, og syns det ble ok. Vi fikk i hvertfall adoptere den beste gutten de hadde, så de må vel ha vært fornøyde!

Annonse

Jeg har litt annen oppfatning sånn jeg oppfatter Tilla, så jeg skriver også, så du i hvertfall blir forvirret... En kopi av vigselsattesten sendes med en gagn du er godkjent, for den blir oversatt sammen med sosialrapporten. Men så oppfatter jeg at resten av papirene, inkludert bildepresentasjonen klargjøres, og sendes inn samtidig, det gjorde i hvertfall vi.

Har dere digitalt kamera? Det hadde ikke vi, og endte opp med 2 filmer med bilder av oss 2 i ulike situasjoner, stilt opp for å se presentable ut... Trodde på forhånd at vi hadde noen bilder, men vi hadde liksom ingen som viser leiligheten inni og utenpå, og der vi i tillegg ser ok ut! Men nå har vi kjøpt digitalt, slik at vi bare trenger å fremkalle de fine, som vi kan bruke:-)

Ellers anbefaller jeg at dere sjekker passets gyldighet, det må være gyldig i hvertfall til dere har hentet, og helst litt lenger!

Også kan dere jo begynne å tenke på venneanbefaling og brevet dere skal skrive om hvorfor dere ønsker å adoptere fra Etiopia. Personlig måtte jeg lese meg litt opp og tenke litt nytt i forhold til det siste, det holder liksom ikke å si at man valgte etiopia pga magefølelsen og fordi de har de skjønneste barna...

Lykke til og ha en fin sommer!

Vi har nettopp brukt tiden til bildepresentasjonen mens papirene våre var i UD.

Nå er papirene i Sverige og vi er kjempespent på når de blir sendt nedover:o)

sammen med resten av papirene skal dere sende bekreftet kopi av passet dere bruker på hentereise. Så det må du nok ordne! jeg visste heller ikke o brevet vi skulle skrive, men leste litt i noen guider og satte meg litt inn i historie eetc, og syns det ble ok. Vi fikk i hvertfall adoptere den beste gutten de hadde, så de må vel ha vært fornøyde!

Skal dette brevet skrives på engelsk?

Har forresten funnet ut at man kan bytte navn èn gang pr pass. Da slipper man litt billigere unna.

Vi har nettopp brukt tiden til bildepresentasjonen mens papirene våre var i UD.

Nå er papirene i Sverige og vi er kjempespent på når de blir sendt nedover:o)

Når dere gjør dette mens papirene blir ordnet, er det da slik at tekst til bildene må være på engelsk, slik at det ikke krever noe mer arbeid fra dems side når dere sender de inn?

trk1365380645

Skal dette brevet skrives på engelsk?

Har forresten funnet ut at man kan bytte navn èn gang pr pass. Da slipper man litt billigere unna.

Brevet må være på engelsk, ja. Jeg får en venninne som er flink og har bodd flere år i England til å lese gjennom, for jeg syns det er så vanskelig å skrive offisielle brev på engelsk. Hun måtte hjelpe meg med tre- måneders- rapporten som ble ferdig i forgårs også:-)

Vi skrev bildeteksten på engelsk, det skal jo bare være noen ord, så det klarte vi alene...

Jeg ville sjekket om det kan bli problematisk at du heter noe annet i passet enn i andre papirer, selv om det er lovlig kan det hende etiopiske byråkrater syns det er vanskelig... Trodde forresten sånt var vanskelig i forhold til samsvar pass/flybillett i disse terrortider også? Poenget mitt er i hvertfall at hvis jeg var deg ville jeg sjekket med noen som VET!

trk1365380645

Vi har nettopp brukt tiden til bildepresentasjonen mens papirene våre var i UD.

Nå er papirene i Sverige og vi er kjempespent på når de blir sendt nedover:o)

OK, da har vi sikkert bare misforstått. Og ikke fulgte vi så godt med på papirene heller,er det vanlig at de går via Sverige?! Håper de kommer fort videre, det skjer vel ikke så mye der! :-)

Når dere gjør dette mens papirene blir ordnet, er det da slik at tekst til bildene må være på engelsk, slik at det ikke krever noe mer arbeid fra dems side når dere sender de inn?

Ja de må være på engelsk. Det eneste AF har oversatt for oss er vielsesattesten og sosialrapporten. Jeg tror (men dette vet jeg ikke i det hele tatt) at det koster mer hvis AF skal oversette flere dokumenter.

Men det meste går lett an å skaffe på engelsk.

OK, da har vi sikkert bare misforstått. Og ikke fulgte vi så godt med på papirene heller,er det vanlig at de går via Sverige?! Håper de kommer fort videre, det skjer vel ikke så mye der! :-)

Jeg er utålmodig av person, så jeg følger nøye med på hvert skritt:o)

AF mente det ville ta halvannen uke i Sverige (Den Etiopiske ambassaden ligger i Sverige - tror det er der de er) så vi nærmer oss.....

Annonse

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...