Gå til innhold

Oppdatering attester ICBF


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Hei

For de aller fleste er det politi og legeattester som må oppdateres (6 mnd), noen må skaffe tilleggsopplysninger på sos.rapporten og det hender de ber om nye nærbilder av foreldre/søsken. Dette gjelder ICBF.

Vennlig hilsen

Skal alle de attestene være på engelsk? Er det et standard-skjema de har; f.eks politiattesten?

Vet dere om det går an å skaffe oversetter på vennebrev osv sjøl - eller må alt sendes AF for oversetting?

Skal alle de attestene være på engelsk? Er det et standard-skjema de har; f.eks politiattesten?

Vet dere om det går an å skaffe oversetter på vennebrev osv sjøl - eller må alt sendes AF for oversetting?

Heia

Både politi og helseattester skal være på spansk. Helseattesten fåes av AF og den er skrevet på spansk-norsk som forøvrig heter "certificado de salud/helseattest".Politiattesten har blankettnr: GP 5167 SP som dere må be om å få hos politiet (c:

Ved tilleggsopplysninger til sos.rapporten skal dette også oversettes på spansk slik som orginalen. Dette er noe AF skal gjøre (tror jeg).

Når det gjelder oversettere så må disse være godkjent av Colombia slik at du får ei liste med navn fra AF som du velger blandt.

Tar forbehold om evt endringer.

Vennlig hilsen

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...