Jeg er en annen Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 Det er lov å skrive skuldra, men ikke skuldera; derimot er det ikke lov å skrive søstra, bare søstera. Noen som veit om en god grunn til dette, eller er det bare Norsk språkråd som er inkonsekvente? 0 Siter
citoyen Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 Spør språkrådet. De kan nok svare best. De er ganske kjappe med å svare på henvendelser. 0 Siter
Gjest Kvinne78 Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 Hvis du spør språkrådet, kan du godt referere svaret her. Jeg ble nysgjerrig nå. 0 Siter
Gjest Timari Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 jøss det var jeg ikke klar over men så er det lenge siden jeg har hatt rettskrivning på skolen da. blir jo ikke rettet om man skriver dette på universitetet. 0 Siter
flisa Skrevet 10. januar 2005 Skrevet 10. januar 2005 Trodde ikke man kunne skrive søstera? - - - har jeg aldri sett. Men i følge ordboka har du jo rett. I alle fall heter det søstre og skuldre! .) og det er mulig at det er noe med at det er en søster med to skuldre - eller noe sånt? Jeg har alltid forundret meg over hvorfor det heter et PAR bukser jeg! 0 Siter
Jeg er en annen Skrevet 10. januar 2005 Forfatter Skrevet 10. januar 2005 Trodde ikke man kunne skrive søstera? - - - har jeg aldri sett. Men i følge ordboka har du jo rett. I alle fall heter det søstre og skuldre! .) og det er mulig at det er noe med at det er en søster med to skuldre - eller noe sånt? Jeg har alltid forundret meg over hvorfor det heter et PAR bukser jeg! Dette med et par bukser har jeg aldri tenkt på, men du har jo helt rett. Dette er vel en form for muntlig uttrykk som etter hvert har blitt etabler i språket, og disse kan ofte vaære ganske ulogiske. Når det gjelder søstera/skuldra vil jeg tro dette kommer av en bevisst normering Språkrådet har ofretatt, derfor syns jeg inkonsekvensen er merkelig. Jeg har sendt e-post til dem, så får man se. 0 Siter
gullfisk Skrevet 11. januar 2005 Skrevet 11. januar 2005 Trodde ikke man kunne skrive søstera? - - - har jeg aldri sett. Men i følge ordboka har du jo rett. I alle fall heter det søstre og skuldre! .) og det er mulig at det er noe med at det er en søster med to skuldre - eller noe sånt? Jeg har alltid forundret meg over hvorfor det heter et PAR bukser jeg! Et par bukser og et par briller, det har noe med at det liksom er to. Det er slik i mange språk (engelsk: glasses, a pair of trousers = flertall) Jeg vet at på flere språk er saks også flertall. Det må komme fra VELDIG gammelt av. 0 Siter
citoyen Skrevet 11. januar 2005 Skrevet 11. januar 2005 Dette med et par bukser har jeg aldri tenkt på, men du har jo helt rett. Dette er vel en form for muntlig uttrykk som etter hvert har blitt etabler i språket, og disse kan ofte vaære ganske ulogiske. Når det gjelder søstera/skuldra vil jeg tro dette kommer av en bevisst normering Språkrådet har ofretatt, derfor syns jeg inkonsekvensen er merkelig. Jeg har sendt e-post til dem, så får man se. "Dette er vel en form for muntlig uttrykk som etter hvert har blitt etabler i språket, og disse kan ofte vaære ganske ulogiske." Begreper går ikke fra å være "muntlig" til å bli "etablert i språket". Det muntlige språket er det primære ("egentlige") språket, skriftspråket er sekundært og basert på det muntlige (i en normert og gjerne litt forenklet form). Det du tenker på er idiomer, som er muntlige uttrykk både før og etter etablering. De kan kanskje virke ulogiske, men har som regel et logisk opphav. 0 Siter
Jeg er en annen Skrevet 13. januar 2005 Forfatter Skrevet 13. januar 2005 Hvis du spør språkrådet, kan du godt referere svaret her. Jeg ble nysgjerrig nå. Svar fra Språkrådet: From: To: Subject: Spør Språkrådet Date sent: Mon, 10 Jan 2005 17:47:42 +0100 > 1:Emne: inkonsekvent språknormering? > 2:Hvordan har det seg at det er lov å skrive "skuldra", men ikke "skuldera" -- mens det derimot ikke er lov å skrive "søstra", bare "søstera"? > 3:Navn/namn: > 4:E-postadresse: *********** > Svar: Dette var et spørsmål som vitner om god observeringsevne. Dessverre kan jeg bare gi et halvgodt svar. Systemet med ulike regler for bøyning av "skulder" og "søster" går helt tilbake til 1938-rettskrivningen, så vidt jeg kan se. Det er også forskjell i flertall, som du kanskje vet, og det gjelder et liknende skille i bøyning mellom de to ordene også på nynorsk. I de dokumentene jeg har for hånden, har jeg dessverre ikke funnet noen klar og konkret begrunnelse for hvorfor reglene ble satt slik. For å svare klart på det måtte en trolig ha gjort et lite språkhistorisk forskningsarbeid, som jeg dessverre ikke har tid til her og nå. Men hunkjønnsord som slutter på -er, er det ikke så mange av i norsk, og slektskapsordene "datter" og "søster" (som skal bøyes på samme måte) stod i en gruppe for seg alt i gammelnorsk. Fortsatt kan tonemet (tonelaget) skifte fra entall til flertall av disse ordene i norsk talemål. Og i forlengelsen av dette vil jeg anta at også full form i bestemt entall ("søstera", "dattera") er vanligere ved disse ordene enn ved andre, liknende, altså at mange faktisk vil si "skuldra" (med sammentrekking), men "søstera" (uten). Dessverre har jeg ikke anledning til å finne fram til materiale som dokumenterer dette siste. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.