Gå til innhold

Bindestrek-regler


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Kva er prinsippa for særskriving, samanskriving og bruk av bindestrek i samansette ord?

Svar:

Hovudregelen er at samansette ord skal skrivast i eitt. Det artar seg slik:

jern + bane > jernbane, jernbane + stasjon, jernbanestasjon + meister > jernbanestasjonsmeister osb.

I norsk skil me tydeleg i uttalen mellom "blå bær" og "blåbær", mellom "kvit vin" og "kvitvin". Særskriving av samansetjingar er difor i prinsippet utelukka i norsk, men finst i nokre tilfelle med utanlandske ord tekne opp i norsk, til dømes "à jour" (men merk "ajourføre" skrive i eitt).

Bindestrek kan/skal brukast i visse tilfelle:

ved tre like konsonantar etter kvarandre: fotball-lag eller fotballag, plass-siffer eller plassiffer

ved tal skrivne med siffer: 60-åra, 50-årsjubileum (eller sekstiåra, femtiårsjubileum)

i tilfelle som: tur-retur-billett, munn-til-munn-metode

i samansetjingar med forbokstavord, jamfør ovafor

i samansetjingar med særnamn: Oslo-mann eller oslomann, Nato-styrkar eller NATO-styrkar eller natostyrkar

Spørsmål:

Hvordan skriver vi "SAS-fly", "Volvo-modeller", ”Gucci-veske” og ”Prada-bukser”? Hva med "Volvo stasjonsvogn"? Skal det være bindestrek her? Og hva med "Donna Karan-smykke" og "Hells Angels-stevne"?

Svar:

Dette er sammensatte ord med et egennavn som første ledd (der helheten ikke sjøl er et egennavn). I ”SAS-fly”, "Volvo-modeller", "Gucci-veske", "Prada-bukser" består hvert ledd av bare ett ord (”SAS” er riktignok en forkortelse, men samtidig et navn og må derfor regnes som et ord), og da setter vi rett og slett bindestrek mellom leddene, slik det er gjort her.

"Volvo stasjonsvogn" skiller seg fra disse eksemplene ved at det siste leddet er et sammensatt ord ("stasjonsvogn", av stasjon + s + vogn). Her òg kan vi sette bindestrek mellom leddene: "Volvo-stasjonsvogn", men det er vanlig å sløyfe bindestreken og skrive "Volvo stasjonsvogn", og dette må uten tvil godtas. Man vil nemlig lese formuleringen med en liten pause mellom "Volvo" og "stasjonsvogn". Dette minner mye om formuleringer som "eik skrivebord" og "dame armbåndsur", der det første ordet angir materiale eller type, og der skrivemåter i to ord godtas (på gammelnorsk ville de satt det første ordet i genitiv.)

Det interessante er at det bare er foran sammensatte substantiv (som "stasjonsvogn", "skrivebord" og "armbåndsur") vi kan sette et beskrivende substantiv alene på denne måten. At dette er mulig, henger nok både sammen med at det siste, sammensatte ordet er langt, og med at det første ordet har preg av typebetegnelse. Prøver vi med "Volvo bil", "eik bord" og "dame ur", merker vi - i alle fall de fleste av oss - at både uttale og skriftbilde skurrer.

Ut fra dette må man også kunne skrive "SAS passasjerfly", enda det altså heter "SAS-fly" med bindestrek.

Både ”Donna Karan” og "Hells Angels" er egennavn i to ledd, og sammensetninger med slike navn skrives med bindestrek mellom siste ledd i egennavnet og det som følger etterpå: ”Donna Karan-smykke”, "Hells Angels-stevne”. (Det samme gjelder for øvrig hvis egennavnet har tre eller flere ledd, som i "Ole Gunnar Solskjær-mål" o.l.)

http://www.sprakrad.no/templates/Page.aspx?id=634#saer

Lenke til kommentar
https://forum.doktoronline.no/topic/173402-bindestrek-regler/#findComment-1146354
Del på andre sider

Annonse

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...