Gå til innhold

Hvordan bøyer dere ordet " å tigge" i fortid?


Anbefalte innlegg

  • Svar 50
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • Dorthe

    5

  • bes2

    4

  • Carina82

    3

  • serendipity

    2

Mest aktive i denne tråden

Mary Poppins
Skrevet

tigget helt klart, men nå bruker jeg svært sjeldent a-endinger.

Gjest Timari
Skrevet

Tror ikke du har noe stort behov for å snake bedre norsk. Si tigga så mye du vil, men skal du derimot SKRIVE perfektum av å tigge, så skriv tigget. Kan jeg spørre hvor i landet du er vokst opp?

rettskrivingen min er ikke så problematisk (vel det kan jo se slik ut her på DOL, men her er jeg ikke så nøye :) Har aldri hatt noe problemer i skolesammenheng. Men det er når jeg prater at jeg merker at ordene slår litt krøll på seg.

jeg er oppvokst flere steder på Oslo øst. Har vært i veldig mange forskjellige miljøer i løpet av oppveksten

Gjest Timari
Skrevet

Jeg registrerer at flere i tråden konsekvent avviser bruk av "tigga" i skriftlig form.

Det er feil. Du kan trygt skrive "tigga" uten at noen kan ta deg for det, annet enn med utgangspunkt i egen smak.

jøss, er det lov å skrive det også!!!. Da må det jo være flere en meg som sier det.

Gjest Mr Papp
Skrevet

jeg fant tigga i ordboka på nett :)

Så da er det ikke så gæli likavel da .)

Ikkeno' problem. Det er så mange sideformer i de to norske skriftsspråkene, at man ikke kan regne med at alle formene kommer med under søk på verbet i infinitiv. Derfor vil et søk direkte på formen være en *relativt* hensiktsmessig framgangsmåte.

Gjest Timari
Skrevet

Ikkeno' problem. Det er så mange sideformer i de to norske skriftsspråkene, at man ikke kan regne med at alle formene kommer med under søk på verbet i infinitiv. Derfor vil et søk direkte på formen være en *relativt* hensiktsmessig framgangsmåte.

kan du sjekke ut om det går ann å si Bøka(bøkene) i noen dialekter? vet at blant annet Hellbillies sier det.

Gjest Mr Papp
Skrevet

kan du sjekke ut om det går ann å si Bøka(bøkene) i noen dialekter? vet at blant annet Hellbillies sier det.

Jeg er litt usikker på hva du mener? "Bøka" er ikke en tillatt skriftlig sideform, verken i nynorsk eller bokmål.

Derimot, hvis jeg tolker ditt spørsmål bokstavelig, så ja, flere steder i landet kan du høre ordet "bøka". Jeg sier sjøl "bøka", som en del av mitt talemål. (Oslo øst.)

Skrevet

Gjør om søket ditt litt du, så vil du nok trekke en annen konklusjon.

Det er vel ikke annet å gjøre enn å gjøre det som er så populært for tiden: legge seg flat...

Jaja, tigga... Hmmm

Gjest Mr Papp
Skrevet

Det er vel ikke annet å gjøre enn å gjøre det som er så populært for tiden: legge seg flat...

Jaja, tigga... Hmmm

Språk handler også om estetikk. :-)

Gjest Timari
Skrevet

Jeg er litt usikker på hva du mener? "Bøka" er ikke en tillatt skriftlig sideform, verken i nynorsk eller bokmål.

Derimot, hvis jeg tolker ditt spørsmål bokstavelig, så ja, flere steder i landet kan du høre ordet "bøka". Jeg sier sjøl "bøka", som en del av mitt talemål. (Oslo øst.)

takk:) Da er jeg ikke alene om å si Bøka. har lurt veldig på hvor jeg har tatt det fra men det virker bare helt naturlig for meg å si det.

Skrevet

takk:) Da er jeg ikke alene om å si Bøka. har lurt veldig på hvor jeg har tatt det fra men det virker bare helt naturlig for meg å si det.

Groruddalen?

Eldstemannen min sier bøka ;o)

Gjest Timari
Skrevet

Groruddalen?

Eldstemannen min sier bøka ;o)

har bodd der også ja :)

Skrevet

har bodd der også ja :)

Dialekten din slår igjennom. Hehe - jeg har også bodd der men som voksen. Jeg tror Groruddalen har den bredeste oshlodialekten :o)

Skrevet

Dialekten din slår igjennom. Hehe - jeg har også bodd der men som voksen. Jeg tror Groruddalen har den bredeste oshlodialekten :o)

Jeg bor i Groruddalen, og sier definitivt ikke bøka. Hrmpf, det får være måte på!

Skrevet

Jeg bor i Groruddalen, og sier definitivt ikke bøka. Hrmpf, det får være måte på!

Er du oppvokst der da? Eldstemann bodde der til han var 7 år og da flyttet vi ned hit men den dialekten beholdt han.

Skrevet

Er du oppvokst der da? Eldstemann bodde der til han var 7 år og da flyttet vi ned hit men den dialekten beholdt han.

Bodde på Etterstad frem til jeg var syv år, og har bodd i Groruddalen siden da.

Skrevet

Bodde på Etterstad frem til jeg var syv år, og har bodd i Groruddalen siden da.

Kanskje Etterstaddialekt er mer som min. Jeg sier heller ikke bøka.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...