flisa Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Hvordan skal jeg skrive følgende, på fransk?: Dette er en hostehøvel, en norsk oppfinnelse. :-) 0 Siter
Gjest no nick today my nick has gone away Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Hostehøvel.. *knis* 0 Siter
Gjest Franskglad Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Voici un coupe-fromage, une invention norvégienne (pour faire de tranches de fromage.) Eller, Ceci est un coupe-fromage, une invention norvégienne. Det finnes flere ord du kan bruke for ostehøvel (un rognoir à fromage eller une pelle de fromage, men jeg synes coupe-fromage er beste ord.) 0 Siter
mrxx Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Hostehøvel vet jeg ikke hva er en gang og langt mindre på fransk. 0 Siter
Gjest Franskglad Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Ja, nå er det 3 stk. som har kommentert at du skrev hostehøvel. At de gidder! 0 Siter
Gjest hjerteflimmer Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Et varemerke mener du, H-ostehøvel, omtrent som H-vindu? 0 Siter
Gjest hjerteflimmer Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Ja, nå er det 3 stk. som har kommentert at du skrev hostehøvel. At de gidder! 4 med meg. 0 Siter
Katt-ja Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Derfor var det da helt på sin plass med hostehøvel ;-)) 0 Siter
Gjest hjerteflimmer Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 At du gidder.... Joda, energi har jeg i masser. "Å gidde" er et ikke-begrep for meg. 0 Siter
Gjest Franskglad Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Joda, energi har jeg i masser. "Å gidde" er et ikke-begrep for meg. Det hørtes jo veldig deilig ut det da, å ha masse energi og alltid gidde ;-) Men jeg tenkte bare at det var litt irriterende for flisa å få så mange tulle-svar, hvis du skjønner. 0 Siter
Gjest måneogsol Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Det hørtes jo veldig deilig ut det da, å ha masse energi og alltid gidde ;-) Men jeg tenkte bare at det var litt irriterende for flisa å få så mange tulle-svar, hvis du skjønner. Hun legger opp til det når hun skriver hostehøvel. 0 Siter
flisa Skrevet 15. juni 2005 Forfatter Skrevet 15. juni 2005 Det hørtes jo veldig deilig ut det da, å ha masse energi og alltid gidde ;-) Men jeg tenkte bare at det var litt irriterende for flisa å få så mange tulle-svar, hvis du skjønner. Går bra det! *host* 0 Siter
flisa Skrevet 15. juni 2005 Forfatter Skrevet 15. juni 2005 Voici un coupe-fromage, une invention norvégienne (pour faire de tranches de fromage.) Eller, Ceci est un coupe-fromage, une invention norvégienne. Det finnes flere ord du kan bruke for ostehøvel (un rognoir à fromage eller une pelle de fromage, men jeg synes coupe-fromage er beste ord.) *SMASK* Skal skrive kort serru! 0 Siter
flisa Skrevet 15. juni 2005 Forfatter Skrevet 15. juni 2005 Hun legger opp til det når hun skriver hostehøvel. ja, jeg skrev det sikkert med vilje - *dån* hehe 0 Siter
Gjest Franskglad Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Hun legger opp til det når hun skriver hostehøvel. "Hun legger opp til det når hun skriver hostehøvel." Ja, for hun gjorde det jo med vilje for å få så mange tulle-svar som mulig å more seg med. Hun var egentlig ikke interessert i å få noe ordentlig svar på hva ostehøvel var på fransk, hun. Neida. 0 Siter
Gjest Franskglad Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 *SMASK* Skal skrive kort serru! De e bære lækkert. *smask tilbake* 0 Siter
mrxx Skrevet 15. juni 2005 Skrevet 15. juni 2005 Går bra det! *host* Host??...var det ikke ost da? 0 Siter
flisa Skrevet 15. juni 2005 Forfatter Skrevet 15. juni 2005 Host??...var det ikke ost da? nei det var fromage! :-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.