favn Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Tysk også, vel? Schumacher etc. Javisst. Snodig i grunnen for oss norske naturfreaker. 0 Siter
Mirabell Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Javisst. Snodig i grunnen for oss norske naturfreaker. Språkhistorikere vet sikkert hvorfor. Kanskje noe med at vi ble urbanisert my senere? 0 Siter
keinstein Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Ei venninne heter Mai. Folk klarer ikke la være å si noe dumt. En annen har et skjeldent etternavn, et verb som alle bare må le av. Jeg skjønner ikke hvorfor de må hete noe som får nesten alle til å lure på om det er en spøk? Folk valfarter til døra hans, leser navneskiltet og ler seg skakke. 0 Siter
Osiris Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Ei venninne heter Mai. Folk klarer ikke la være å si noe dumt. En annen har et skjeldent etternavn, et verb som alle bare må le av. Jeg skjønner ikke hvorfor de må hete noe som får nesten alle til å lure på om det er en spøk? Folk valfarter til døra hans, leser navneskiltet og ler seg skakke. Hva heter han til etternavn da? 0 Siter
keinstein Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Hva heter han til etternavn da? Problemet er at det bare er en han i hele Norge som heter det, og noen få kvinner, og da blir det liksom litt udiskret når jeg kjenner han personlig. I hvert fall et grotesk verb. 0 Siter
carma Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jeg har et navn som også er et vanlig norskt ord (ingen av de som er nevnt i denne tråden), men har aldri lidd under det. Selvfølgelig er det alltid noen som må kommentere det i "passende" situasjoner (noe som er ganske ofte for min del) men so? Jeg forbinder overhodet ikke navnet mitt med dette ordet, og navnet stammer jo originalt fra noe som kom lenge før det norske ordet. Skjønner ikke problemet, jeg :-) De eneste som tenker sånn er de som ikke selv har et slikt navn. Selv om jeg hører ordet som er det samme som mitt navn hver dag så tenker jeg aldri på det i forbindelse med meg, mitt navn og min identitet. 0 Siter
Osiris Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Problemet er at det bare er en han i hele Norge som heter det, og noen få kvinner, og da blir det liksom litt udiskret når jeg kjenner han personlig. I hvert fall et grotesk verb. Jeg forstår. Da skal du ikke skrive det på Dol. 0 Siter
favn Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Språkhistorikere vet sikkert hvorfor. Kanskje noe med at vi ble urbanisert my senere? I den grad vi kan omtale oss selv som urbaniserte, har du sikkert rett. Det er vel også et poeng at USA er en veldig ung nasjon der Norge langsomt vokste ut og fram fra berg og skog. 0 Siter
keinstein Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jeg forstår. Da skal du ikke skrive det på Dol. Vedkommende kom sikkert til å bli forbanna. Navnet er så rart at folk ikke vil tro det, og staver navnet feil fordi de ikke kan tro det er riktig. Han har en hel samling med varianter av skrivemåter. Hvis du het Musfrid Kukkelur, ville sikkert andre gni seg i øya og prøve å tolke det til noe annet? :-) 0 Siter
collins Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Vet også om noen som har kalt gutten sin for Ansjos. 0 Siter
hare1365380455 Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jo, jeg har hørt folk uttale det rett frem som det sies, Tom... Jeg sier Tåm og tåm. 0 Siter
keinstein Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 ? Kompisen heter Tom, jeg kaller han for to-Tom, og han vil helst hete åtte-Tom :-) En spøk, veldig gammel og handler om sex, selvsagt. Le litt da. ;-) 0 Siter
laguna1365380434 Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Jeg synes det kan være tøft jeg..Når foreldrene mener noe med det vel og merke..Enten ved å kalle opp etter en fin ting de liker "personligheten" til, eller noe de finner relevant med ungen eller noe som skjedde rundt tiden ungen ble født.. Men det bør matche litt..Bælfeite damer som heter "Siv" og sånn, det er litt fnisbart..;-) 0 Siter
Mrs. Wallace Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Alle navn betyr noe, så jeg ssre ikke helt problemet. De fleste klarer vel også å forstå at når man feks nevner at man har vært på byen med Helle, er det ikke steinene i inngangapartiet man har tatt med ut. Smaken er forskjellig. Jeg synes de fleste navnene du nevner er kjempefine. 0 Siter
favn Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Alle navn betyr noe, så jeg ssre ikke helt problemet. De fleste klarer vel også å forstå at når man feks nevner at man har vært på byen med Helle, er det ikke steinene i inngangapartiet man har tatt med ut. Smaken er forskjellig. Jeg synes de fleste navnene du nevner er kjempefine. *s* 0 Siter
hare1365380455 Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Kompisen heter Tom, jeg kaller han for to-Tom, og han vil helst hete åtte-Tom :-) En spøk, veldig gammel og handler om sex, selvsagt. Le litt da. ;-) Ok da! 0 Siter
Freya Skrevet 11. oktober 2005 Skrevet 11. oktober 2005 Hehe. Unnskyld om jeg treffer spikeren her, men her oppe i nord har det vært en trend for mange år siden (antakelig nytt og spennende). Jeg har en slektning som heter Steve, uttalt rett fram, altså ikke som amerikanske "stiv". Min venninnes far heter Andrew, også uttalt rett fram, ikke som i Englands "ændruv". En barndomskompis heter Edward. Hans engelske mor insisterte på å kalle ham det slik de gjør i england, mens vi andre sa Edvart, med trykk på t-en. Jeg kjenner også en Brian som uttaler navnet rett fram. Snodige greier. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.