Gå til innhold

"Tantebarn" vs. niese og nevø - hva sier du?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg gjør stort sett som carma, og som flisa forklarer nedenfor: "Tantebarn" fungerer som en slags flertallsform av niese / nevø.

Jeg sier (nesten?) aldri "tanteungen min" eller "tantebarnet mitt", da sier jeg niesen / nevøen. Men jeg kan altså bruke det når jeg omtaler dem "felles".

Fortsetter under...

  • Svar 65
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • flisa

    8

  • kaffepiken

    7

  • fuji1365380447

    4

  • skorpionfisken

    4

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

Jeg sier nevø og niese og når jeg snakker om alle sammen så sier jeg "de jeg er tante til". Jeg tror iallefall ikke at jeg sier tantebarn, men jeg kjenner mange som gjør det.

Skrevet

Jeg sier stort sett niese og nevø, men av og til slumper jeg til å si tantebarn. Syns begge deler er OK å bruke, niese og nevø er jo mer spesifikt da. Det blir litt på samme måte som at man kan si søskenbarn, men man kan også si fetter og kusine.

Skrevet

Tanteungen sier jeg :) jeg har 3 tanteunger :) Har ingen nieser eller nivøer.. passer ikke inn i dialekten.

Skrevet

Man sier ikke niese og nevø på min dialekt. Det blir helt feil. Jeg sier tantebarn. Niese og nevø bruker jeg bare skriftlig.

Det samme gjelder fetter og kusine. Jeg skriver det, men jeg sier søskenbarn.

skorpionfisken
Skrevet

Jeg sier stort sett niese og nevø, men av og til slumper jeg til å si tantebarn. Syns begge deler er OK å bruke, niese og nevø er jo mer spesifikt da. Det blir litt på samme måte som at man kan si søskenbarn, men man kan også si fetter og kusine.

Fetter og kusine er i likhet med niese og nevø ord vi ikke har i vår dialekt her oppe i Nord.

Det er søskenbarn, onkelonga og tantebarn.

Annonse

Gjest Gammeldags...
Skrevet

Jeg sier nevø og niese (og fetter og kusine). Og far og mor, mormor og farmor, svoger og svigerinne, tante og grandtante. Da burde jo alle vite eksakt hvem jeg mener, men jeg får faktisk spørsmål om "mor, er det din bestemor?" "niese, hva er det?", "Grandtante? har jeg aldri hørt om" osv.

Så jeg er vel en utdøende rase som burde si mamma, bestemamma, tanteunger(æsj), gammeltanter ol. Men det gjør jeg ikke! (men selvfølgelig spiller det ingen rolle at andre velger å si tantunger)

Skrevet

Vi har bare tre nieser og to nevøer (alle er i samme familie), og jeg merker også at jeg bruker niese og nevø ganske sjelden. Føler liksom det blir så stivt og høytidelig. Sier kanskje mest "guttene til søstera mi" eller "minstejenta til søstera mi" - evt "fetterne til ungene mine", eller rett og slett "de jeg er tante til".

Uttrykker "tantebarn" kan jeg også bruke, men gjør det ikke så ofte. Mannen min er enebarn, så vi har ikke noen "onkelbarn".

Men jeg er konsekvent på å bruke "fetter/kusine" og ikke "søskenbarn".

Hvorfor bruker du fetter/kusine istedetfor søskenbarn? Er det bare sånn eller er det en god grunn av noe slag?

Bare nysgjerrig altså, for det hørtes nesten ut som det var en prinsippsak.

Skrevet

Vi har bare tre nieser og to nevøer (alle er i samme familie), og jeg merker også at jeg bruker niese og nevø ganske sjelden. Føler liksom det blir så stivt og høytidelig. Sier kanskje mest "guttene til søstera mi" eller "minstejenta til søstera mi" - evt "fetterne til ungene mine", eller rett og slett "de jeg er tante til".

Uttrykker "tantebarn" kan jeg også bruke, men gjør det ikke så ofte. Mannen min er enebarn, så vi har ikke noen "onkelbarn".

Men jeg er konsekvent på å bruke "fetter/kusine" og ikke "søskenbarn".

I nordnorge kaller man ganske enkelt ikke barn for "fetter" uansett hvem sine barn det er...

...det er ikke pent ;-p

Skrevet

Jeg sier nevø og niese (og fetter og kusine). Og far og mor, mormor og farmor, svoger og svigerinne, tante og grandtante. Da burde jo alle vite eksakt hvem jeg mener, men jeg får faktisk spørsmål om "mor, er det din bestemor?" "niese, hva er det?", "Grandtante? har jeg aldri hørt om" osv.

Så jeg er vel en utdøende rase som burde si mamma, bestemamma, tanteunger(æsj), gammeltanter ol. Men det gjør jeg ikke! (men selvfølgelig spiller det ingen rolle at andre velger å si tantunger)

Det har vel lite med om man er gammeldags eller ikke? Mer dialekt-variasjoner?

Jeg sier mamma, pappa, bestemor, farmor/farfar, tante, gammeltante, tantunger (ikke niese/nevø iiiisj ;-) etc. Det er fordi det hører til min dialekt, og det er det mamma og pappa sier, min bestemor sa etc.

Skrevet

Fetter og kusine er i likhet med niese og nevø ord vi ikke har i vår dialekt her oppe i Nord.

Det er søskenbarn, onkelonga og tantebarn.

Mange nordlendinger jeg kjenner, sier fetter og kusine.

Skrevet

Jeg har begynt å si tantebarn eller tantiser. Litt verre er det når jeg omtaler de min kjære er onkel til som hans tantebarn... ;o)

Skrevet

Fetter og kusine er i likhet med niese og nevø ord vi ikke har i vår dialekt her oppe i Nord.

Det er søskenbarn, onkelonga og tantebarn.

Pussig - jeg sier også gjerne tantebarn og onkelunger. :o)

Annonse

Gjest kroppogsjel
Skrevet

Tantebarn: når du snakker om både nieser og nevøer på en gang.

Skrevet

I nordnorge kaller man ganske enkelt ikke barn for "fetter" uansett hvem sine barn det er...

...det er ikke pent ;-p

Hvordan da "ikke pent"? Mener du skjellsord?

Mannen min er fra ei bygd på Vestlandet. Der sier de heller ikke fetter/kusine, men søskenbarn, og folkene der sier at det høres så pent ut å si fetter/kusine.

Skrevet

Hvorfor bruker du fetter/kusine istedetfor søskenbarn? Er det bare sånn eller er det en god grunn av noe slag?

Bare nysgjerrig altså, for det hørtes nesten ut som det var en prinsippsak.

Jeg har alltid gjort det. Vi sier nå det her i Kristiansand :-)

"Æ ska på besøg te kusina mi!"

"Fettåren min har bursda i da!"

:-)

Skrevet

Det har vel lite med om man er gammeldags eller ikke? Mer dialekt-variasjoner?

Jeg sier mamma, pappa, bestemor, farmor/farfar, tante, gammeltante, tantunger (ikke niese/nevø iiiisj ;-) etc. Det er fordi det hører til min dialekt, og det er det mamma og pappa sier, min bestemor sa etc.

Gammeltante og gammelonkel har jeg introdusert for mine barn. Det er altså de som er onkel/tante til meg/min mann. Det er vel det samme som grandtante/grandonkel?

Synes det er koselige ord, jeg!

Skrevet

Gammeltante og gammelonkel har jeg introdusert for mine barn. Det er altså de som er onkel/tante til meg/min mann. Det er vel det samme som grandtante/grandonkel?

Synes det er koselige ord, jeg!

I mine ører er gammeltante og gammelonkel koselig - og det tilsvarer grandtante og grandonkel.

Skrevet

Hvordan da "ikke pent"? Mener du skjellsord?

Mannen min er fra ei bygd på Vestlandet. Der sier de heller ikke fetter/kusine, men søskenbarn, og folkene der sier at det høres så pent ut å si fetter/kusine.

Ei fette - flere fetter?

Skrevet

Ei fette - flere fetter?

Uff da... Tenkte ikke sånn i det hele tatt :-(

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...