Gjest oversetter Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Hvordan får man jobb som oversetter? Jeg snakker og skriver et annet språk i tillegg til norsk flytende, og kunne godt tenke meg å tjene noen ekstra kroner på å oversette. Har alle som jobber med det formell oversetterutdannelse? (Det er jo ingen oversetterutdannelse i rumensk eller urdu, f.eks.) 0 Siter
jaime Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Alle har nok ikke translatør-eksamen, men det kreves for jobber innen staten o.l. Og hvis det er et ganske vanlig språk du kan, så gir jo skikkelige papirer deg en "edge". 0 Siter
Gjest LucySky Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Gå til Norsk Oversetterforening på nettet. 0 Siter
Glimtipper Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Vær klar over at du tjener dårlig og jobber under konstant press. 0 Siter
Gjest mindre dokumenter og sånt Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Nei, slett ikke alle har utdannelse som oversettere. Man må nok ha det for å få de største jobbene. Men om du kan greie deg med å oversette mindre dokumenter, så som brev og sånt, og kan tenke deg å jobbe for private og ikke bare store firmaer, så tror jeg nok du kan ha en sjanse. Jeg har en som hjelper meg med oversettelse til et annet språk, og han har ikke noen spesiell utdannelse i det språket utover at han er spesielt interessert i det. Han oversetter reisehåndbøker og mindre dokumenter som brev og tekst til websider for en rimelig penge, og har dette som sitt levebrød. 0 Siter
sarah bernard Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Du tilbyr din tjeneste, i forskjellige fora. Skriv hvilken kompetanse du har og hvilke oppdrag du søker. Fordi du mangler utdanning, kan det være greit å ha et oversatt arbeid å vise til. Etterhvert samler du på referanser, som du viser til også. 0 Siter
Gjest oversetter Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Vær klar over at du tjener dårlig og jobber under konstant press. Det er bare ment som en bijobb en gang i mellom for å spe litt på studielånet. 0 Siter
Gjest oversetter Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Alle har nok ikke translatør-eksamen, men det kreves for jobber innen staten o.l. Og hvis det er et ganske vanlig språk du kan, så gir jo skikkelige papirer deg en "edge". Det er ikke et vanlig språk jeg kan. 0 Siter
jaime Skrevet 26. juni 2006 Skrevet 26. juni 2006 Det er ikke et vanlig språk jeg kan. Da kommer du nok et stykke med noen gode arbeidsprøver etc, men jeg vet ikke hvordan de gjør det i staten når det ikke finnes offisiell eksamen for et gitt språk. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.