Gå til innhold

Snål oversettelse fra engelsk til norsk?


Anbefalte innlegg

Gjest togli
Skrevet

jeg syns jeg har sett "kugutt" brukt flere steder, er det et ord som Språkrådet har godkjent tro? Jeg er jo så gammel at vi alltid lekte indianer og cowboy.

Det er jo utrolig mange ord med engelsk opprinnelse språkrådet har godkjent. Ord som f.eks. sjampanje og sørvis osv.. Kugutt klarer jeg likevel ikke helt å akseptere ;-)

Videoannonse
Annonse
  • Svar 49
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • keinstein

    7

  • Prozak

    6

  • Sofline

    6

  • jubalong70

    4

Gjest togli
Skrevet

You look like a navy SEAL now...

ble til

Du ser ut som en marineblå sel nå...

Fra en Fakta på Lørdag for noen år siden. Helt sant!

*flirer*

En kompis skulle forklare en amerikansk kamerat et eller annet om sangen "Blåmann, blåmann, bukken min". Han oversatte det til "Blueman, blueman" osv. Ble litt småkomisk for amerikaner'n...

Gjest togli
Skrevet

Kugutt ble litt tamt :-)

Jeg ser for meg en barbent fattiggutt med kjepp som driver kveget sitt, i stedet for tøffingen med cowboyhatt, seksløpere og vill hingst da, gitt!

Ja, ikke sant ;-)

Skrevet

Det er jo utrolig mange ord med engelsk opprinnelse språkrådet har godkjent. Ord som f.eks. sjampanje og sørvis osv.. Kugutt klarer jeg likevel ikke helt å akseptere ;-)

Enig...

Skrevet

I grunnen ganske rart at oversetteren ikke skjønte at dette ble helt bak mål...

Enig.

Det virker som om de har alt for stort hastverk når de oversetter. Synd!

Skrevet

Ikke blir det riktig mening heller. For en cowboy er jo ingen kugutt. Rart de oversatte det i det hele tatt, synes jeg.

Gjest togli
Skrevet

Ikke blir det riktig mening heller. For en cowboy er jo ingen kugutt. Rart de oversatte det i det hele tatt, synes jeg.

Hmm, nå begynner jeg å gruble litt på opprinnelsen til ordet cowboy... Var det i utgangspunktet en som passet kyr? Jeg har sett for meg en rytter som har sanket sauer... Sheepboy *hehe*

Skrevet

Hmm, nå begynner jeg å gruble litt på opprinnelsen til ordet cowboy... Var det i utgangspunktet en som passet kyr? Jeg har sett for meg en rytter som har sanket sauer... Sheepboy *hehe*

Cowboyer var opprinneling nettopp det, ja. De fløy IKKE rundt med revolver i beltet, og hang rundt på salooner og drakk whisky. Det er en ting som er konstruert etter at man begynte å lage westernfilmer. En cowboy var en kugutt - en kugjeter. Ikke noe annet. Og en ting til: Veldig mange av dem var svarte, som tok slike jobber som ikke hvem som helst ville ha.

"........................................"

Skrevet

Kugutt ble litt tamt :-)

Jeg ser for meg en barbent fattiggutt med kjepp som driver kveget sitt, i stedet for tøffingen med cowboyhatt, seksløpere og vill hingst da, gitt!

Men det var jo nettopp det de var. Riktignok neppe barbeint, men.

"....................................."

Skrevet

Det er jo utrolig mange ord med engelsk opprinnelse språkrådet har godkjent. Ord som f.eks. sjampanje og sørvis osv.. Kugutt klarer jeg likevel ikke helt å akseptere ;-)

Champagne er ikke amerikansk, men fransk. Det uttales imidlertid "sjampæ".

"........................................."

Skrevet

Kugutten er sysnonymt med en gjeter, eller kujente for den saks skyld.

Gjest togli
Skrevet

Cowboyer var opprinneling nettopp det, ja. De fløy IKKE rundt med revolver i beltet, og hang rundt på salooner og drakk whisky. Det er en ting som er konstruert etter at man begynte å lage westernfilmer. En cowboy var en kugutt - en kugjeter. Ikke noe annet. Og en ting til: Veldig mange av dem var svarte, som tok slike jobber som ikke hvem som helst ville ha.

"........................................"

Cowboyyrket har visst blitt litt overromantisert etterhvert...

Gjest togli
Skrevet

Champagne er ikke amerikansk, men fransk. Det uttales imidlertid "sjampæ".

"........................................."

Det vet jeg når du sier det :-)

Gjest togli
Skrevet

Kugutten er sysnonymt med en gjeter, eller kujente for den saks skyld.

Men etterhvert har visst cowboyene fått en litt annen status...

Skrevet

Men etterhvert har visst cowboyene fått en litt annen status...

Deilige små homsestumper som hopper opp og ned på hesterygger og andre rygger?

Skrevet

Cowboyyrket har visst blitt litt overromantisert etterhvert...

En smule :-)

"................................."

Skrevet

Det vet jeg når du sier det :-)

Jeg ville ikke trodd noe annet :-)

"....................................."

Gjest togli
Skrevet

Deilige små homsestumper som hopper opp og ned på hesterygger og andre rygger?

Har du sett på "Broakback mountain" nå? ;-)

Gjest togli
Skrevet

Jeg ville ikke trodd noe annet :-)

"....................................."

;-)

Skrevet

Har du sett på "Broakback mountain" nå? ;-)

Brokeback hva?

Hehe.

Jeg syns det er klissete og patetisk med disse homsesympatiene. Grenser til det ekle.

Nei, takke meg til skikkelig male bonding i ekte norsk IT-stil, der kvinner trampes ned og dyttes vekk mens menna håver inn æren og damene koker kaffe.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...