morsan Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg husker bare at "bønder" er tonem 1. Men jeg _tror_ det er det vanligste tonemet. Du kan kanskje bruke "Inger" som huskeregel? Moren min sier også det feil... Feil, du liksom! ;-) 0 Siter
birdie Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Språk er ikke logisk, nei... Og hva med Emil? Er det Eeeemil, eller Emiiil? Det får være som den som eier navnet uttaler det, synes jeg. Vår nabogutt heter em_i_l, og jeg må ta sats hver gang jeg skal si navnet hans. 0 Siter
flisa Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Kom på det etterpå at det ble jo ikke helt likt som Erik+a, men jeg ville hatt trykk på E, ikke på i. Enig -for ellers ville det blitt som i "se på han Erik'a!" 0 Siter
morsan Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Enig -for ellers ville det blitt som i "se på han Erik'a!" he he, du kan få sagt det! :-) 0 Siter
Lillemus Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Hei, Stusser litt over at du ikke klarte å uttale Geir med "ei" og ikke "æj". Selv ville jeg uttalt med "æj", men jeg jeg klarer da å si "ei" uten at tunga slår krøll! ;-) Men at det kan være vanskelig å _huske_ på å uttale det, forstår jeg. Jeg har måttet ta med skikkelig sammen for å si "Inger" med samme tonem som "bønner", mens det for meg vlle vært naturlig å si det med samme tonem som i "bønder". Uansett er det en god regel å prøve å uttale navnet slik eieren helst vil ha det! ;-) Hva enten det er folk som må ta seg sammen og si "Aniiiita" istedenfor "Ann-ita", eller at man må si Geir med e og ikke æ! :-) Minner meg om norges Grand Prix-sanger et år her, Halldor Lægreid. De som bor sør for Dovre uttalte jo navnet hans helt omvendt jo! Han heter Lægreid, ikke Legræid som jeg hørte "søringer" si på tv stadig vekk! 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg ville lagt trykk på E'en. Svenskene har trykk på i'en. 0 Siter
morsan Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Minner meg om norges Grand Prix-sanger et år her, Halldor Lægreid. De som bor sør for Dovre uttalte jo navnet hans helt omvendt jo! Han heter Lægreid, ikke Legræid som jeg hørte "søringer" si på tv stadig vekk! nesten som i den reklamen om han som arver DVD med "Huset på prerien"! ;-) 0 Siter
fresja Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Trykk på e'en. Og jeg har mer trykk på a'en enn på i'en. 0 Siter
Gjest togli Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg kjenner to Erika'er. Den ene uttaler med trykk på -E- og den andre med trykk på -i-. Personlig liker jeg best den varianten der man legger trykket på første stavelse. 0 Siter
Sofline Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Nemlig... Med de andres regel her, ville jo Kristina bli uttalt som Kristin med bare en a slengt på slutten..? Sånn uttales navnet Kristina der bestefaren min kommer fra. 0 Siter
Sofline Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Er det bare meg som er snål her? Jeg har alltid uttalt Erika "Erikka", og jeg har aldri hørt det uttalt på andre måter. 0 Siter
Gjest girasol Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Errika - dvs.med vekt på den første E'en... Men det høres virkelig helt forferdelig ut, og er forhåpentligvis bare nordmøringer som sier det... 0 Siter
Gjest girasol Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Errika - dvs.med vekt på den første E'en... Men det høres virkelig helt forferdelig ut, og er forhåpentligvis bare nordmøringer som sier det... Det vil altså si at det første trykket er en høyere intonans enn det andre... 0 Siter
morsan Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Errika - dvs.med vekt på den første E'en... Men det høres virkelig helt forferdelig ut, og er forhåpentligvis bare nordmøringer som sier det... Man kan ha vekt på første e uten å ha "dobbel-r"! "Eeeeee-rika" el "errr-ika" 0 Siter
Gjest girasol Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Man kan ha vekt på første e uten å ha "dobbel-r"! "Eeeeee-rika" el "errr-ika" Ja, det var det jeg prøvde å forklare under det andre svaret mitt istad ;-) Errrika liksom. Det høres forferdelig ut... 0 Siter
Gjest mij Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg ville sagt det med trykk på i'en. Synes det er et kjempefint navn. Har vurdert det selv, men kommet fram til nettopp det at det er så mange uttaler. Så jeg tror vi dropper det. 0 Siter
Gjest girasol Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Men jeg vet om en Erika som uttaler navnet sitt med trykk på i... Så for noen er _det_ riktig,- uansett hva andre synes ;-) Jeg uttaler Erika med trykk på i... Jeg er en av de sjeldne Også sier jeg Eeemil og Eeelin 0 Siter
morsan Skrevet 12. september 2006 Skrevet 12. september 2006 Jeg uttaler Erika med trykk på i... Jeg er en av de sjeldne Også sier jeg Eeemil og Eeelin Jeg uttaler Emil og Elin slik som deg, men altså ikke Erika! ;-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.