Gjest Aviaana Skrevet 25. februar 2007 Skrevet 25. februar 2007 Skal oversette en setning fra norsk til russisk og er usikker på hvor mange akkusativ det er i denne setningen ? "De sitter på kjøkkenet og hører radio" Må gjerne gi en russisk oversettelse også 0 Siter
Gjest hvis jeg husker rett Skrevet 25. februar 2007 Skrevet 25. februar 2007 Oni sidjat v kukhni i slushajut radio. Evt Oni sidjat v kukhni clushaja radio. Husker ikke om du kan bruke gerundium der, men det er bare en akkusativ - radio. Og som internasjonalt lånord, så bøyes ikke den. 0 Siter
Gjest Aviaana Skrevet 26. februar 2007 Skrevet 26. februar 2007 Oni sidjat v kukhni i slushajut radio. Evt Oni sidjat v kukhni clushaja radio. Husker ikke om du kan bruke gerundium der, men det er bare en akkusativ - radio. Og som internasjonalt lånord, så bøyes ikke den. spatsiba .) 0 Siter
Gjest vifter med pekefingeren Skrevet 28. februar 2007 Skrevet 28. februar 2007 spatsiba .) Pass på uttalen din! Det heter ikke spaTsiba, det holder lenge med spasiba. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.