Gjest haifa Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 Hei, Noen som vet hva Barnevern heter på engelsk? Blir det "social services" eller er det sosialkontoret.. Håper noen kan hjelpe meg med det.. Også lurer jeg på hvordan jeg skriver på engelsk: Jeg bekrefter herved at... På forhånd takk. 0 Siter
morsan Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 tror jeg ville brukt child welfare. Hvis noen Judging Amy-fans leser dette, har de sikkert noen gode tips! ;-) 0 Siter
hare1365380455 Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 I hereby confirm... Det første er jeg ikke sikker på. 0 Siter
Gjest haifa Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 tror jeg ville brukt child welfare. Hvis noen Judging Amy-fans leser dette, har de sikkert noen gode tips! ;-) Takker! ) vet du hva saksbehandler heter på engelsk? ehm...holder jeg på røpe meg her eller? 0 Siter
morsan Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 Takker! ) vet du hva saksbehandler heter på engelsk? ehm...holder jeg på røpe meg her eller? Jeg tror den mer britiske måten er å si executive officer, men har hørt mye caseworker brukt i amerikanske tv-programmer. 0 Siter
Mirabell Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 child welfare = barnevern child care officer = barnevernsarbeider 0 Siter
løvinne71 Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 Barnevernet = Child Welfare Authorities Jeg bekrefter herved = I herewith confirm 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 18. juni 2007 Skrevet 18. juni 2007 Barnevernet kan vel også hete the Child Welfare Service, kfr. bl.a. her: http://www.regjeringen.no/en/doc/Laws/Acts/The-Child-Welfare-Act.html?id=448398 Kjært barn har mange navn? 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.