Gjest togli Skrevet 9. august 2007 Del Skrevet 9. august 2007 Her vi bor (møre og romsdal) snakker ungene Østlandsdialekt når de leker rolleleker. Det gjorde også vi når vi var små Er dette vanlig andre steder i landet og evt. hvordan snakker Oslo-unger når de leker rolleleker? 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/ Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest liede Skrevet 9. august 2007 Del Skrevet 9. august 2007 Jeg har venner fra hele landet og nesten alle snakket oslodialekt i lek som små. Jeg ble svært forundret første gang jeg hørte det! Selv er jeg fra Oslo og snakket mye Toten-dialekt som liten. :-) Mest pga May-Britt Andersen og Alf Prøysen tenker jeg. Ellers gikk det mye i tulle-engelsk og svensk hvis vi lekte at vi var noen derfra. Har ikke inntrykk av at Oslo-barn skifter dialekt i rollespill i særlig stor grad. "Hvem" er det som er østlandsk når dine barn leker? En venninne fra Rogaland fortalte at det alltid var skurken, sykepleieren, vaktmesteren etc som var fra Oslo mens politi og lege etc. snakket dialekten hennes. :-) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272750 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 9. august 2007 Del Skrevet 9. august 2007 Jeg har venner fra hele landet og nesten alle snakket oslodialekt i lek som små. Jeg ble svært forundret første gang jeg hørte det! Selv er jeg fra Oslo og snakket mye Toten-dialekt som liten. :-) Mest pga May-Britt Andersen og Alf Prøysen tenker jeg. Ellers gikk det mye i tulle-engelsk og svensk hvis vi lekte at vi var noen derfra. Har ikke inntrykk av at Oslo-barn skifter dialekt i rollespill i særlig stor grad. "Hvem" er det som er østlandsk når dine barn leker? En venninne fra Rogaland fortalte at det alltid var skurken, sykepleieren, vaktmesteren etc som var fra Oslo mens politi og lege etc. snakket dialekten hennes. :-) ''"Hvem" er det som er østlandsk når dine barn leker? En venninne fra Rogaland fortalte at det alltid var skurken, sykepleieren, vaktmesteren etc som var fra Oslo mens politi og lege etc. snakket dialekten hennes. :-)'' Morsomt:)) Hos oss snakker ungene østnorsk uansett om de er mor, barn, skurk eller politi ;-) En Oslo-venninne fortalte at de snakket svensk når de lekte rollespill. Det var vel den gangen Oslo-folk var de eneste som hadde mer enn en kanal på TV'n? Mannen min (fra Oslo) sier de fikk inn NRK og svensk TV når de var små 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272753 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest liede Skrevet 9. august 2007 Del Skrevet 9. august 2007 ''"Hvem" er det som er østlandsk når dine barn leker? En venninne fra Rogaland fortalte at det alltid var skurken, sykepleieren, vaktmesteren etc som var fra Oslo mens politi og lege etc. snakket dialekten hennes. :-)'' Morsomt:)) Hos oss snakker ungene østnorsk uansett om de er mor, barn, skurk eller politi ;-) En Oslo-venninne fortalte at de snakket svensk når de lekte rollespill. Det var vel den gangen Oslo-folk var de eneste som hadde mer enn en kanal på TV'n? Mannen min (fra Oslo) sier de fikk inn NRK og svensk TV når de var små Jeg tror ikke dagens barn snakker like mye svensk som vi gjorde. SVT sto veldig sterkt på østlandet i gamle dager. Vi har fortsatt svt1 og svt2 på kanal 1 og 2 hos oss. NRK på kanal 3. Noe annet er helt feil! :-) Det ble jo ramaskrik da SVT ikke ble med i den kanalpakken som tilbys på det nye digitale bakkenettet. Jeg leste like godt svensk og norsk som liten. Jeg lærte omtrent å lese av svenske tekster på Lassie og "Disneymorgon" o.l. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272758 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Persille Skrevet 9. august 2007 Del Skrevet 9. august 2007 Det der har jeg merket meg også - men svært få Oslo-barn legger om til andre dialekter når de leker Rare greier... Og hvertfall fordi det er mange av de som er på barnetv osv som IKKE er fra Oslo? 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272765 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lillemus Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Unger i Trøndelag snakker også Østlening / bokmål når de leker. På skolen lærte vi at østleningsungene snakket svensk når de lekte mener jeg å huske, men om det er noe i det vet jeg ikke. ) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272803 Del på andre sider Flere delingsvalg…
laban Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 ''"Hvem" er det som er østlandsk når dine barn leker? En venninne fra Rogaland fortalte at det alltid var skurken, sykepleieren, vaktmesteren etc som var fra Oslo mens politi og lege etc. snakket dialekten hennes. :-)'' Morsomt:)) Hos oss snakker ungene østnorsk uansett om de er mor, barn, skurk eller politi ;-) En Oslo-venninne fortalte at de snakket svensk når de lekte rollespill. Det var vel den gangen Oslo-folk var de eneste som hadde mer enn en kanal på TV'n? Mannen min (fra Oslo) sier de fikk inn NRK og svensk TV når de var små Svensk TV startet sendingene mye tidligere på kvelden enn NRK (som holdt seg til prøvebildet fram til ca. kl. 18, kanskje bortsett fra skoleTV og litt sport om formiddagen). Noen ganger kunne det gå spennende repriser før middag - f.eks. den aller første "Mission impossible" som ble sendt rundt 1970: http://sv.wikipedia.org/wiki/P%C3%A5_farligt_uppdrag Det var tider, det... En annen årsak kan være at det i årevis ble sendt enkelte svenske familieserier på NRK uten norsk tekst. Årsaken var en blanding av økonomi og at man mente vi skulle lære å kjenne nabolandenes språk. Så vi ble vant til å lytte til det de sa, ikke bare følge med på teksten (når den var der - noe ble selvsagt tekstet også). F.eks. en Mummtroll-serie (ikke dagens tegnefilmer, men med skuespillere - en riktig selsom affære) på tidlig 70-tall der de snakket Finlandsvensk (som slett ikke alltid er så lett å forstå), ble sendt uten tekst. Jeg husker at jeg som liten kunne være usikker på om de snakket svensk eller norsk hvis det ble sendt barneprogrammer med "ekstreme" dialekter, dvs. dialekter der de har svært mange ord som er forskjellige fra østnorsk... 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272815 Del på andre sider Flere delingsvalg…
jubalong70 Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Her jeg bor nå (Nord-Trøndelag) snakker barna også Oslo-dialekt ved rollelek. Det gjorde vi også når vi var små, og jeg vokste opp i Oppland. Vet ikke hva de gjør i Oslo. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272816 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mirabell Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Vi bor i Oslo-området, og jeg har ikke hørt ungene snakke andre dialekter når de leker rolleleker, nei. Men vi har hatt besøk av barn fra andre landsdeler i ferien, og da har de gjerne slått over til østlandsdialekt når de har lekt! 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272830 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gro123 Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Svensk TV startet sendingene mye tidligere på kvelden enn NRK (som holdt seg til prøvebildet fram til ca. kl. 18, kanskje bortsett fra skoleTV og litt sport om formiddagen). Noen ganger kunne det gå spennende repriser før middag - f.eks. den aller første "Mission impossible" som ble sendt rundt 1970: http://sv.wikipedia.org/wiki/P%C3%A5_farligt_uppdrag Det var tider, det... En annen årsak kan være at det i årevis ble sendt enkelte svenske familieserier på NRK uten norsk tekst. Årsaken var en blanding av økonomi og at man mente vi skulle lære å kjenne nabolandenes språk. Så vi ble vant til å lytte til det de sa, ikke bare følge med på teksten (når den var der - noe ble selvsagt tekstet også). F.eks. en Mummtroll-serie (ikke dagens tegnefilmer, men med skuespillere - en riktig selsom affære) på tidlig 70-tall der de snakket Finlandsvensk (som slett ikke alltid er så lett å forstå), ble sendt uten tekst. Jeg husker at jeg som liten kunne være usikker på om de snakket svensk eller norsk hvis det ble sendt barneprogrammer med "ekstreme" dialekter, dvs. dialekter der de har svært mange ord som er forskjellige fra østnorsk... Den Mummitrollserien husker jeg når du sier det. Snodige greier. Er fra tjukkeste Vestlandet, og vi snakka "østlandsk" når vi lekte. Det hørtes nok ganske corny ut, he he. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272831 Del på andre sider Flere delingsvalg…
org Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Unger i Trøndelag snakker også Østlening / bokmål når de leker. På skolen lærte vi at østleningsungene snakket svensk når de lekte mener jeg å huske, men om det er noe i det vet jeg ikke. ) Det samme har jeg hørt: at østlendingene snakker svensk som lekespråk... Men vet ikke om det stemmer. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272837 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Vi bor i Oslo-området, og jeg har ikke hørt ungene snakke andre dialekter når de leker rolleleker, nei. Men vi har hatt besøk av barn fra andre landsdeler i ferien, og da har de gjerne slått over til østlandsdialekt når de har lekt! Rart å se hvor stor påvirkning TV har! Det må jo være den store overvekten av østnorsk på TV som har skylda? 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272885 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Her jeg bor nå (Nord-Trøndelag) snakker barna også Oslo-dialekt ved rollelek. Det gjorde vi også når vi var små, og jeg vokste opp i Oppland. Vet ikke hva de gjør i Oslo. Det virker nesten som alle utenfor Oslo gjør det. Litt snodig i grunnen 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272886 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Unger i Trøndelag snakker også Østlening / bokmål når de leker. På skolen lærte vi at østleningsungene snakket svensk når de lekte mener jeg å huske, men om det er noe i det vet jeg ikke. ) Det har jeg hørt også, men tror ikke det gjelder alle fra Oslo. Svigerfamilien min er fra Oslo og de hadde ikke hørt dette før. Jeg har en venninne fra Bærum. De snakka alltid svensk når de lekte rollelek 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272888 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Svensk TV startet sendingene mye tidligere på kvelden enn NRK (som holdt seg til prøvebildet fram til ca. kl. 18, kanskje bortsett fra skoleTV og litt sport om formiddagen). Noen ganger kunne det gå spennende repriser før middag - f.eks. den aller første "Mission impossible" som ble sendt rundt 1970: http://sv.wikipedia.org/wiki/P%C3%A5_farligt_uppdrag Det var tider, det... En annen årsak kan være at det i årevis ble sendt enkelte svenske familieserier på NRK uten norsk tekst. Årsaken var en blanding av økonomi og at man mente vi skulle lære å kjenne nabolandenes språk. Så vi ble vant til å lytte til det de sa, ikke bare følge med på teksten (når den var der - noe ble selvsagt tekstet også). F.eks. en Mummtroll-serie (ikke dagens tegnefilmer, men med skuespillere - en riktig selsom affære) på tidlig 70-tall der de snakket Finlandsvensk (som slett ikke alltid er så lett å forstå), ble sendt uten tekst. Jeg husker at jeg som liten kunne være usikker på om de snakket svensk eller norsk hvis det ble sendt barneprogrammer med "ekstreme" dialekter, dvs. dialekter der de har svært mange ord som er forskjellige fra østnorsk... Jøss, rare greier 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272889 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Spirello Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Da jeg var liten snakka vi svensk vi, med litt blanding av Bergensdialekt.. hehe.. sikker fint å høre på. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272890 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Da jeg var liten snakka vi svensk vi, med litt blanding av Bergensdialekt.. hehe.. sikker fint å høre på. Sikkert skikkelig sexy kombinasjon 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272892 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ganske morsomt å høre på :-) Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Vi bor ved Oslo og snakker østlandsk hele gjengen. Min på 4 år snakker nordlending, trønder, svensk og pakistansk ved rollelek. De to første er inspirert av voksne i barnehagen, de to siste ligner Oslo-dialekta, men har noen unike ord og et spesielt tonefall (hun har funnet på dette selv). 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272893 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Vi bor ved Oslo og snakker østlandsk hele gjengen. Min på 4 år snakker nordlending, trønder, svensk og pakistansk ved rollelek. De to første er inspirert av voksne i barnehagen, de to siste ligner Oslo-dialekta, men har noen unike ord og et spesielt tonefall (hun har funnet på dette selv). Haha, pakistansk?! Sikkert utrolig artig å høre på ) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272895 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 10. august 2007 Del Skrevet 10. august 2007 Det der har jeg merket meg også - men svært få Oslo-barn legger om til andre dialekter når de leker Rare greier... Og hvertfall fordi det er mange av de som er på barnetv osv som IKKE er fra Oslo? Hm, kan det ha noe med at når vi leser for ungene, så leser vi ofte på bokmål? Når jeg leser bokmålsbøker for mine barn, så blir det østnorsk og nynorskbøker leses på nynorsk (nært min egen dialekt). 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/282639-andre-dialekter-ved-rollelek/#findComment-2272896 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.