Gå til innhold

TAKK - på mange språk


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg skal ha et opplegg for barn i alderen 4-6 år, og hvor temaet er TAKK. Tenkte at et av punktene kunne være å si takk på mange språk!

Vel - jeg er ikke så himla språkkyndig, og kan vel stort sett bare norsk, svensk, dansk, fransk, engelsk og tysk.

Hjelp meg da folkens! hadde jo vært moro å kunne si takk på kinesisk eller fillipinsk eller swahili!!!!

Eller spansk... vet det er gracias - men skal en ha S-lyd eller den lespe-s'en?

  • Svar 47
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • kaffepiken

    6

  • Lillemus

    3

  • mariaflyfly

    3

  • cathlin

    2

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

"Grazie" på italiensk. Uttales "gratzi" med litt trykk på a'en.

Skrevet

"Grazie" på italiensk. Uttales "gratzi" med litt trykk på a'en.

Grrrrraaaaatsie!

Skrevet

"Grazie" på italiensk. Uttales "gratzi" med litt trykk på a'en.

Urk! Feil!

Grrrraaaatsi!!!!

Skrevet

Urk! Feil!

Grrrraaaatsi!!!!

Sånn ja. Og slik en innlevelse! :)

Skrevet

Vet ikke om jeg skriver det riktig...(eller jeg vet at det ikke skrives slik, men uttalelsen er vel viktigst her...) så uttalelsene er:

finsk - kitås

estisk - aite

brasiliansk - obrigado

Skrevet

Vet ikke om jeg skriver det riktig...(eller jeg vet at det ikke skrives slik, men uttalelsen er vel viktigst her...) så uttalelsene er:

finsk - kitås

estisk - aite

brasiliansk - obrigado

Den finske var jo grei - kitås :-) Hvordan er trykket tro?

Regner med at o'en på brasiliansk uttales Å? Er det forresten portugisisk du mener?

Skrevet

Sånn ja. Og slik en innlevelse! :)

Si, si!

Jeg kan noe annet på italiensk, noe en sier når en går ut av en butikk, tror det er "på gjensyn"?

"Arrivideci!" Aner ikke skrivemåten, men den c'en skal være en sånn tch-lyd.

Stemmer det?

Skrevet

Si, si!

Jeg kan noe annet på italiensk, noe en sier når en går ut av en butikk, tror det er "på gjensyn"?

"Arrivideci!" Aner ikke skrivemåten, men den c'en skal være en sånn tch-lyd.

Stemmer det?

Arrivadeci, tror jeg det er. :)

Skrevet

Arrivadeci, tror jeg det er. :)

Sikkert! Var i Italia påsken 1987 (!!!!!!) - og har ikke vært der siden.....

Har så utrolig lyst til å ta enten hele hurven med (altså ungene), eller bare min kjære på en tur et eller annet sted - og Italia er et av favorittmålene!

Vi var i Lugano i Sveits, den gangen, med volleyball-laget :-) Hadde fotballtur til Milano og en tur til en liten italiensk landsby med marked. Og jeg rant slalåm for første gang - i de sveitsiske alper :-)

Gjest Tyrkisk :-)
Skrevet

På tyrkisk kan man si "Mersi" som takk. De sier det på samme måte som det skrives, enkelt og greit.

De sier også "Sal" som takk eller tesekur, men det letteste og enkleste er Mersi ;-)

Skrevet

På tyrkisk kan man si "Mersi" som takk. De sier det på samme måte som det skrives, enkelt og greit.

De sier også "Sal" som takk eller tesekur, men det letteste og enkleste er Mersi ;-)

Artig :-)

Men er det som det franske Merci, med rykk på I'en? Eller på E'en?

Skrevet

Spasiba = takk på russisk

Ja, det burde jeg jo ha husket. Tok et russisk-kurs i min idealistiske ungdomstid.... Skulle skrive oppmuntrende brev til russiske politiske fanger....!

Skrevet

Japan - Arrigato

Uendet er Arrigato gozaimasu

Endet er Arrigato gozaimashita

Flere andre varianter bestående av dialekt:

Dan san, Ookini, Kora doshi, Ohkini, Ososhina.

Jeg har studert språket og bodd der, utrolig morsomt men utfordrende, anbefales.

Anonen, oyasuminasai! ;)

Skrevet

WOW!!!!

Tusne takk, merci, misaotra, kiiso, osv :-)

Uttalen kan jeg visst ikke hjelp med.....

Skrevet

Japan - Arrigato

Uendet er Arrigato gozaimasu

Endet er Arrigato gozaimashita

Flere andre varianter bestående av dialekt:

Dan san, Ookini, Kora doshi, Ohkini, Ososhina.

Jeg har studert språket og bodd der, utrolig morsomt men utfordrende, anbefales.

Anonen, oyasuminasai! ;)

Sier du arrigato, på sammen måte som om det hade vært italiensk?

Altså arrigAtå, med trykk på den 2. A'en?

Hva var det andre du skrev da?

Skrevet

Ja, det burde jeg jo ha husket. Tok et russisk-kurs i min idealistiske ungdomstid.... Skulle skrive oppmuntrende brev til russiske politiske fanger....!

Hehe, det var en idealistisk grunn til å lære språk ja! Hvor mange oppmuntrende brev ble det?

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...