Gå til innhold

TAKK - på mange språk


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hehe, det var en idealistisk grunn til å lære språk ja! Hvor mange oppmuntrende brev ble det?

Jeg skrev faktisk en del kort, hadde en spesiell fange jeg skrev jevnlig til + noen andre. Men jeg aner ikke om kortene kom frem...

Var med og bidro til en underskriftskampanje for å få løslatt en av dem, og tror faktisk han ble sluppet fri. Jeg samlet bare underskrifter på min skole da (ungdomsskolen)....

Var det Gorbatsjov som var sjefen sånn rundt 1985-86-87 tro?

  • Svar 47
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • kaffepiken

    6

  • Lillemus

    3

  • mariaflyfly

    3

  • cathlin

    2

Mest aktive i denne tråden

Skrevet

Jeg skrev faktisk en del kort, hadde en spesiell fange jeg skrev jevnlig til + noen andre. Men jeg aner ikke om kortene kom frem...

Var med og bidro til en underskriftskampanje for å få løslatt en av dem, og tror faktisk han ble sluppet fri. Jeg samlet bare underskrifter på min skole da (ungdomsskolen)....

Var det Gorbatsjov som var sjefen sånn rundt 1985-86-87 tro?

Tror det var Gorbatsjov på den tida ja. Han var vel sjefen helt til rundt -91 eller noe deromkring??? *blond*

Flink du! Jeg traff en russer da jeg var tenåring, skulle skrive med ham på tysk. Det gikk elendig vil jeg si. Jeg hadde ikke kommet lenger enn til presens i tysk grammatikk..

Skrevet

Tror det var Gorbatsjov på den tida ja. Han var vel sjefen helt til rundt -91 eller noe deromkring??? *blond*

Flink du! Jeg traff en russer da jeg var tenåring, skulle skrive med ham på tysk. Det gikk elendig vil jeg si. Jeg hadde ikke kommet lenger enn til presens i tysk grammatikk..

Men jeg da, kunne ikke tysk en gang, bare fransk, og der har de ikke kasus som på tysk.

Og på russisk er det 6 kasus....!

Vel - jeg lærte ikke så mye. Kan lese de russiske bokstavene, vet altså uttalen på dem + kan noen få hverdagsord....

Er egentlig veldig glad i språk. Var på leir med en gjeng fra island en gang (i 8.-9. klasse), og da leiren var slutt, gikk jeg rett til biblioteket og lånte meg Lingaphone-kurs på islandsk :-) Ringte t.o.m. til en fremmed islandsk familie i byen og spurte om de kunne lære meg noe... Men jeg har aldri fått reist til Island, ei heller truffet igjen noen fra den leiren....

Skrevet

Men jeg da, kunne ikke tysk en gang, bare fransk, og der har de ikke kasus som på tysk.

Og på russisk er det 6 kasus....!

Vel - jeg lærte ikke så mye. Kan lese de russiske bokstavene, vet altså uttalen på dem + kan noen få hverdagsord....

Er egentlig veldig glad i språk. Var på leir med en gjeng fra island en gang (i 8.-9. klasse), og da leiren var slutt, gikk jeg rett til biblioteket og lånte meg Lingaphone-kurs på islandsk :-) Ringte t.o.m. til en fremmed islandsk familie i byen og spurte om de kunne lære meg noe... Men jeg har aldri fått reist til Island, ei heller truffet igjen noen fra den leiren....

Hehe, en mangler i hvertfall ikke ambisjoner i den alderen!

Jeg har også alltid likt språk, tok fransk og tysk på videregående. Er dessverre lite som sitter igjen, men jeg kan fortsatt bestille hotellrom med dobbeltseng på fransk :-)

Skrevet

Hehe, en mangler i hvertfall ikke ambisjoner i den alderen!

Jeg har også alltid likt språk, tok fransk og tysk på videregående. Er dessverre lite som sitter igjen, men jeg kan fortsatt bestille hotellrom med dobbeltseng på fransk :-)

Da kan du det viktigste :-)

Jeg var faktisk au-pair et år i Frankrike, og kunne språket rimelig godt. Men jeg bruker det absolutt ikke nå, og det er veldig trist.

Min kjære og jeg var på kino i går og så Tatt av kvinnen - og der var det en del franske dialoger (som ikke var oversatt) + noen scener fra Paris - og det krrrriblet i meg etter å reise og bruke språket igjen!

Tysk har jeg nå bablet i vei på, når jeg har vært i Tyskland, uten å ha kunnet noe gramatikk :-) Blir som regel forstått!

Skrevet

Da kan du det viktigste :-)

Jeg var faktisk au-pair et år i Frankrike, og kunne språket rimelig godt. Men jeg bruker det absolutt ikke nå, og det er veldig trist.

Min kjære og jeg var på kino i går og så Tatt av kvinnen - og der var det en del franske dialoger (som ikke var oversatt) + noen scener fra Paris - og det krrrriblet i meg etter å reise og bruke språket igjen!

Tysk har jeg nå bablet i vei på, når jeg har vært i Tyskland, uten å ha kunnet noe gramatikk :-) Blir som regel forstått!

Det vanskeligste er å tørre å hive seg ut i det og snakke i vei selv om man vet at man ikke snakker perfekt. :-)

Skrevet

Det vanskeligste er å tørre å hive seg ut i det og snakke i vei selv om man vet at man ikke snakker perfekt. :-)

Akkurat når det gjelder språk og når det har med privatlivet å gjøre (altså når jeg ikke representerer jobben), så er jeg ikke noe redd for å hive meg utpå og bare prøve.

Akkurat når det gjelder tysk, så VET jeg jo at jeg ikke snakker korrekt. Husker jeg var i Tyskland med ei venninne som hadde tysk b-språk (og hadde gode karakterer), og jeg hadde altså fransk b-språk, ikke tysk. Hun turde ikke å snakke i det hele tatt, av redsel for å si noe feil. Så det ble nå meg som pratet for oss begge :-)

Skrevet

På arabisk sier man "shukran", men merci brukes også mye-

Skrevet

Akkurat når det gjelder språk og når det har med privatlivet å gjøre (altså når jeg ikke representerer jobben), så er jeg ikke noe redd for å hive meg utpå og bare prøve.

Akkurat når det gjelder tysk, så VET jeg jo at jeg ikke snakker korrekt. Husker jeg var i Tyskland med ei venninne som hadde tysk b-språk (og hadde gode karakterer), og jeg hadde altså fransk b-språk, ikke tysk. Hun turde ikke å snakke i det hele tatt, av redsel for å si noe feil. Så det ble nå meg som pratet for oss begge :-)

Når jeg snakker med utlendinger som snakker norsk med grammatikkfeil, bryr jeg meg jo ikke om det. Syns bare det er fint at de prøver seg på å snakke språket. Vanligvis setter folk pris på at man prøver seg på deres språk, selv om det ikke lyder perfekt :-)

Skrevet

Kinesisk:

xie xie uttales noe sånn som sje sje

Jeg er ikke stø på dette i det hele tatt, men tror det er så noenlunde riktig

Skrevet

Sier du arrigato, på sammen måte som om det hade vært italiensk?

Altså arrigAtå, med trykk på den 2. A'en?

Hva var det andre du skrev da?

Uttales slik - ah-ree-gah-toh, alt skal legges lik vekt på, ikke som italiensk, langt ifra ;)

Skrevet

Kinesisk:

xie xie uttales noe sånn som sje sje

Jeg er ikke stø på dette i det hele tatt, men tror det er så noenlunde riktig

Artig :-)

Gjest Finnen blant dere
Skrevet

Den finske var jo grei - kitås :-) Hvordan er trykket tro?

Regner med at o'en på brasiliansk uttales Å? Er det forresten portugisisk du mener?

KIITOS heter det! På finsk altså. Uttales _ki_tås, trykk på første stavelse. OG klarer du å få til en "hard k" ikke kh som på norsk, og en "hard t" , ikke th, så begynner det å være perfekt :)

Skrevet

KIITOS heter det! På finsk altså. Uttales _ki_tås, trykk på første stavelse. OG klarer du å få til en "hard k" ikke kh som på norsk, og en "hard t" , ikke th, så begynner det å være perfekt :)

Takk for presisering :-)

Et av barna syntes det var kjempemoro å lære et finsk ord, fordi foreldrene hans er i Finland denne helga. Så jeg sa at når de kommer hjem, må han fortelle dem hva takk er på finsk :-)

Når du sier harde konsonanter, så mener du nesten en G i stedet for K, og D i stedet for T? Har jo hørt finsk, og hørt finner snakke norsk/svensk, så jeg har en formening om hvordan det skal lyde!

Skrevet

Jeg synes iallefall du skal lære dem å si takk på norsk tegnspråk også!! Tenk så spennende å kunne det da ;)

Skrevet

Jeg synes iallefall du skal lære dem å si takk på norsk tegnspråk også!! Tenk så spennende å kunne det da ;)

Hvordan er det tegnet da? Om det lar seg forklare skriftlig. :o)

Skrevet

Hvordan er det tegnet da? Om det lar seg forklare skriftlig. :o)

Et veldig logisk tegn:)

Du sier "takk" med hånda di (hel håndflate beveges litt nedover, som om du tar en i hånda)

Skrevet

Jeg synes iallefall du skal lære dem å si takk på norsk tegnspråk også!! Tenk så spennende å kunne det da ;)

Uff - jeg glemte tegnspråk! Det skulle jeg jo ha lært dem.

Men en av dem spurte hva de skulle gjøre hvis de ikke husket det riktige ordet på det fremmede språket. Da sa jeg at de kunne smile og si takk, og kanskje ta den andre i hånda! For et smil betyr det samme uansett hvor en er i verden :-)

Skrevet

Uff - jeg glemte tegnspråk! Det skulle jeg jo ha lært dem.

Men en av dem spurte hva de skulle gjøre hvis de ikke husket det riktige ordet på det fremmede språket. Da sa jeg at de kunne smile og si takk, og kanskje ta den andre i hånda! For et smil betyr det samme uansett hvor en er i verden :-)

Da blir det jo nesten tegnspråk :)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...