Gjest wavvi Skrevet 16. september 2007 Skrevet 16. september 2007 jeg skal oversette setningen " nordmenn liker helst ikke å klynge seg sammen. Derfor sitter vi langt fra hverandre på bussen" 0 Siter
Gjest klyngeren Skrevet 17. september 2007 Skrevet 17. september 2007 Hva med "Norwegian don't like to cluster. That's why we always have distance between us in the bus." 0 Siter
calendula Skrevet 17. september 2007 Skrevet 17. september 2007 jeg skal oversette setningen " nordmenn liker helst ikke å klynge seg sammen. Derfor sitter vi langt fra hverandre på bussen" Norwegians don't like getting too close to one another. That's why we keep our distance when we're on the bus. 0 Siter
Gjest wavvi Skrevet 17. september 2007 Skrevet 17. september 2007 jeg skal oversette setningen " nordmenn liker helst ikke å klynge seg sammen. Derfor sitter vi langt fra hverandre på bussen" Norwegians don't like getting too close to one another. That's why we keep our distance when we're on the bus. takk for oversettelsene:) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.