Gå til innhold

Barnepark - på engelsk?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Er det noen som har tips til brukbar oversetting av begrepet park (som i barnepark) til engelsk?

Oi, nå har jeg tenkt på mye på ordet park at det helt har mistet mening og bare virker rart. :o)

Skrevet

Har de barneparker i england da? Playground er vel en uteplass..

hidi, the scorpion
Skrevet

Første som falt meg inn var kindergarden.

Det betyr barnehage og playground betyr lekeplass. Finner ikke noen ord for barnepark, jeg heller....

Skrevet

Det betyr barnehage og playground betyr lekeplass. Finner ikke noen ord for barnepark, jeg heller....

Er ikke barnepark et ganske særnorsk fenomen? Ikke sikkert de har noe ord for det på engelsk i det hele tatt.

Skrevet

Tenker videre..er det ikke bare park, garden park

hidi, the scorpion
Skrevet

Er ikke barnepark et ganske særnorsk fenomen? Ikke sikkert de har noe ord for det på engelsk i det hele tatt.

Jeg kan ihvertfall ikke huske at de har et slikt ord, så det nok som du sier et særnorsk fenomen ;) Vi vikinger liker å sende barn ut i all slags vær og det er bra!

Skrevet

Er ikke barnepark et ganske særnorsk fenomen? Ikke sikkert de har noe ord for det på engelsk i det hele tatt.

Nei, det er jo det som er problemet. Så utfordringen er å finne et begrep som dekker det best mulig, når man må skrive om det på engelsk.

Skrevet

Tenker videre..er det ikke bare park, garden park

Men det sier jo ingenting om at det har noe med barn å gjøre i det hele tatt.

Skrevet

Men det sier jo ingenting om at det har noe med barn å gjøre i det hele tatt.

Nei, det gjør ikke det. Leste innlegget og fikk 2 meninger med det. Den ene som barnepark som du skrev i parentes og den andre som i en park man gikk tur.

Skrevet

Nei, det er jo det som er problemet. Så utfordringen er å finne et begrep som dekker det best mulig, når man må skrive om det på engelsk.

Hva med deltidsbarnehage oversatt til engelsk? Eller midt-på-dagenbarnehage?

hidi, the scorpion
Skrevet

Hva med deltidsbarnehage oversatt til engelsk? Eller midt-på-dagenbarnehage?

Part time daycare/kindergarden. Så forklarer du klokkeslettet istedet for middle of the day daycare/kindergarden.

Skrevet

Part time daycare/kindergarden. Så forklarer du klokkeslettet istedet for middle of the day daycare/kindergarden.

Det er nok det beste.

hidi, the scorpion
Skrevet

Hva med outdoors daycare?

Det var faktisk en god løsning!

Skrevet

Hva med outdoors daycare?

Kanskje outdoors short time day care? Eh, kanskje litt tungt.

Skrevet

Nei, det gjør ikke det. Leste innlegget og fikk 2 meninger med det. Den ene som barnepark som du skrev i parentes og den andre som i en park man gikk tur.

Jeg vet hva en vanlig park er på engelsk, ja. ;o)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...