morsan Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Ikke bak vaskemaskina, men minstemor har noen leker hun pleier å bruke i badekaret. Disse lekene legger jeg i et skap på badet og jeg har i samme slengen som jeg ryddet lekene, tatt med proppa også:-) Fikk kjeft av sønnen min for at jeg brukte penger på slikt tull;-) Huff, så flaut. Så bra! 0 Siter
Gjest Geir Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Ikke bak vaskemaskina, men minstemor har noen leker hun pleier å bruke i badekaret. Disse lekene legger jeg i et skap på badet og jeg har i samme slengen som jeg ryddet lekene, tatt med proppa også:-) Fikk kjeft av sønnen min for at jeg brukte penger på slikt tull;-) Huff, så flaut. Hmmm....Betenkelig må eg si, så dere sitter altså inne i ett skap på badet og spiser? 0 Siter
Gjest Geir Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Jeg sier både proppa og korka alt ettersom. Er fra sunnmøre Et uttrykk herfra: Nå ble jeg proppa mett! (dvs stappmett) Og et annet: Han der er helt korka (dvs skrullete) ''Et uttrykk herfra: Nå ble jeg proppa mett! (dvs stappmett) Og et annet: Han der er helt korka (dvs skrullete)'' Jada...he.he...det sier eg og. 0 Siter
Gjest Wita Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Hmmm....Betenkelig må eg si, så dere sitter altså inne i ett skap på badet og spiser? ;o) 0 Siter
Gjest mammamiaaa Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Skulle ønske jeg selv var synsk mange ganger, for jeg er så vimsete. Glemmer av hvor jeg gjør av ting.. og nå har jeg sikkert ammetåke i tillegg. Hvor er nøklene, lommeboka osv... 0 Siter
Gjest Wita Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Skulle ønske jeg selv var synsk mange ganger, for jeg er så vimsete. Glemmer av hvor jeg gjør av ting.. og nå har jeg sikkert ammetåke i tillegg. Hvor er nøklene, lommeboka osv... Det beste er å bruke fornuften. Den ble ikke brukt før jeg i dag dessverre:-) Etter å ha sett bak vaskemaskinen, begynte jeg å tenke på hva som var mest sannsynlig og da kom jeg på dette med lekene. 0 Siter
fresja Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Min mor fikk en gang et større pengebeløp, som forsvant sporløst. Hun ringte da en synsk dame på Røros, som hadde hjulpet hennes naboer tidligere. Mor fikk beskjed om å lete nøye i et skap på kjøkken, og der fant hun straks pengene. Selv trodde hun pengene lå et helt annet sted. Samme dame (som nok er død nå) sa også hvor folk kunne finne forsvunne sauer og hunder. 0 Siter
Gjest liede Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 "Proppa" & "Korka" kor i svarte kommer dere i fra da? Samme lurte jeg på! 0 Siter
mrxx Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 "Proppa" & "Korka" kor i svarte kommer dere i fra da? Hehe, det samme har jeg tenkt også. 0 Siter
mrxx Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Jeg sier både proppa og korka alt ettersom. Er fra sunnmøre Et uttrykk herfra: Nå ble jeg proppa mett! (dvs stappmett) Og et annet: Han der er helt korka (dvs skrullete) Sånn du bruker ordene gjør vi også, men ikke slik de andre bruker ordene. 0 Siter
morsan Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 "Proppa" & "Korka" kor i svarte kommer dere i fra da? Det er vel fra visse deler av trøndelag, skulle jeg tro. Enkelte der sier jo "bila" når de mener "bilen". Og det sies med "det andre" tonemet enn man ville brukt på "bilen". 0 Siter
morsan Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Jeg sier både proppa og korka alt ettersom. Er fra sunnmøre Et uttrykk herfra: Nå ble jeg proppa mett! (dvs stappmett) Og et annet: Han der er helt korka (dvs skrullete) *he he* Ja, jeg bruker også proppa og korka som adjektiv. :-) Men det ser litt snodig ut, synes jeg, når Wita dem som substantiv, istedenfor hhv proppen og korken;-) 0 Siter
Gjest Wita Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 *he he* Ja, jeg bruker også proppa og korka som adjektiv. :-) Men det ser litt snodig ut, synes jeg, når Wita dem som substantiv, istedenfor hhv proppen og korken;-) Jeg tenkte på det da jeg skrev det, men jeg mener bestemt at man kan velge a eller en-ending her. Er det ikke like naturlig å si ei propp og en propp? 0 Siter
morsan Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Jeg tenkte på det da jeg skrev det, men jeg mener bestemt at man kan velge a eller en-ending her. Er det ikke like naturlig å si ei propp og en propp? Nei, ikke på bokmål. Dette er nok dialektvarianter. En propp - proppen, sier Bokmålsordboka: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=propp&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=nynorsk&s=n&alfabet=n&renset=j -og en kork - korken: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=kork&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j Bokmålsordboka kjenner ikke til tilslagsordet "proppa": http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=proppa&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j Mens ved søk på korka får man info om adjektivet som betyr dum! :-) http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=korka&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j 0 Siter
Gjest mandolina Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Jeg tenkte på det da jeg skrev det, men jeg mener bestemt at man kan velge a eller en-ending her. Er det ikke like naturlig å si ei propp og en propp? Jeg fant frem ordboka for videregående skole. propp, -en (fra ty) plugg, tapp; proppe, -a/-et stappe full, overlesse, presse, tette Så det heter visst en propp og proppen. Prppa da er en stapp mett. Hilsen 0 Siter
Gjest Wita Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Nei, ikke på bokmål. Dette er nok dialektvarianter. En propp - proppen, sier Bokmålsordboka: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=propp&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=nynorsk&s=n&alfabet=n&renset=j -og en kork - korken: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=kork&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j Bokmålsordboka kjenner ikke til tilslagsordet "proppa": http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=proppa&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j Mens ved søk på korka får man info om adjektivet som betyr dum! :-) http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=korka&bokmaal=S%F8k+i+Bokm%E5lsordboka&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j Ok, godt å vite at jeg ikke har mistet all dialekt etter over 20 år i oslo:-) 0 Siter
Gjest Sunnmøringen Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 *he he* Ja, jeg bruker også proppa og korka som adjektiv. :-) Men det ser litt snodig ut, synes jeg, når Wita dem som substantiv, istedenfor hhv proppen og korken;-) På min dialekt høres det snodig ut å si proppen og korken. MÅ si proppa og korka, ellers blir det helt banalt. Men snakker man østlending, så er nok proppen og korken best. Og snoppen.... hehehehe 0 Siter
Gjest hohohoho Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Jeg fant frem ordboka for videregående skole. propp, -en (fra ty) plugg, tapp; proppe, -a/-et stappe full, overlesse, presse, tette Så det heter visst en propp og proppen. Prppa da er en stapp mett. Hilsen Merkelig hvordan tendensen her på DOL er, man spør om en ting, plutselig har debatten tatt en helt ny vending. Her snakker man om synske bløffmakere, plutselig dreier debatten seg om substantiv og adjektiv 0 Siter
Gjest togli Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Merkelig hvordan tendensen her på DOL er, man spør om en ting, plutselig har debatten tatt en helt ny vending. Her snakker man om synske bløffmakere, plutselig dreier debatten seg om substantiv og adjektiv Det er det som gjør det kjekt å være på DOL Sånn er det jo i RL også :-) 0 Siter
Gjest sunnmøringen Skrevet 24. juni 2008 Skrevet 24. juni 2008 Det er vel fra visse deler av trøndelag, skulle jeg tro. Enkelte der sier jo "bila" når de mener "bilen". Og det sies med "det andre" tonemet enn man ville brukt på "bilen". Jeg sier "bila" om biler i flertall. En bil, flere bila. I bestemt for - bilen, sier jeg bilen. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.