Gjest kan jeg blande? Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 Noen som vet om det gjør noe å ta èn pinex forte og èn paralgin forte? Bruker vanligvis to av enten den ene eller den andre, men nå har jeg bare en av hver igjen. Og bare en tablett hjelper dessverre ikke så mye. (Og noe helt annet, har jeg apostrofen i "èn" riktig vei? Det glemmer jeg alltid, vil lære det en gang for alle!) 0 Siter
sort som natta Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 trodde det var samme virkemiddel i de to?altså at det ikke spiller så stor rolle fra eller til? 0 Siter
Gjest kan jeg blande? Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 trodde det var samme virkemiddel i de to?altså at det ikke spiller så stor rolle fra eller til? Er det jeg mener jeg og, men tenkte bare å høre her for å være sikker:) Men da går det nok bra! 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 Én. For å få en markert E-lyd. È uttales mer som æ. Denne brukes vel i det hele tatt lite på norsk? Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l.... På dagsrevyen i dag så jeg et utdrag fra et dokument der det sto "utenrikskommitèen".... grøss og gru.. 0 Siter
Gjest kan jeg blande? Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 Én. For å få en markert E-lyd. È uttales mer som æ. Denne brukes vel i det hele tatt lite på norsk? Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l.... På dagsrevyen i dag så jeg et utdrag fra et dokument der det sto "utenrikskommitèen".... grøss og gru.. Tusen takk! Glemmer det stadig vekk, men får prøve å ta det til meg nå 0 Siter
Gjest dette er egyen Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 Du kan blande, men er du opptatt av om det er "aksent egy" eller "grave", ville jeg heller blandet med to ibux. .. Håper du føler deg bedre snart. 0 Siter
Saphira Skrevet 16. april 2009 Skrevet 16. april 2009 Det er samme virkestoff i begge, det er bare det at Pinex forte inneholder 500 mg paracetamol, mens Paralgin forte inneholder 400 mg. Både Pinex forte og Paralgin forte inneholder samme mengde codein. For å si det enkelt; Pinex f og Paralgin f er det samme. 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 Én. For å få en markert E-lyd. È uttales mer som æ. Denne brukes vel i det hele tatt lite på norsk? Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l.... På dagsrevyen i dag så jeg et utdrag fra et dokument der det sto "utenrikskommitèen".... grøss og gru.. ''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....'' Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik: Helène. Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! Men Andrè har jeg aldri sett. 0 Siter
Atene Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 ''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....'' Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik: Helène. Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! Men Andrè har jeg aldri sett. ''Men Andrè har jeg aldri sett'' Det har jeg. Guttungen har en i klassen. Jeg regner med at foreldrene ikke mente å kalle ham Andræ. 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 ''Men Andrè har jeg aldri sett'' Det har jeg. Guttungen har en i klassen. Jeg regner med at foreldrene ikke mente å kalle ham Andræ. Gosh, så flaut. Glad jeg ikke har i passet mitt at mine foreldre var dyslektikere og/eller språklige ignoranter 0 Siter
Nils Håvard Dahl, psykiater Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 Hva er hensikten? Det er jo så godt som identiske tabletter. 0 Siter
Gjest firepile Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 Hva er hensikten? Det er jo så godt som identiske tabletter. Det framkom vel klart av innlegget? 0 Siter
Gjest klart som vann Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 Hva er hensikten? Det er jo så godt som identiske tabletter. At to virker bedre enn en? 0 Siter
Gjest hehhe Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 ''Men Andrè har jeg aldri sett'' Det har jeg. Guttungen har en i klassen. Jeg regner med at foreldrene ikke mente å kalle ham Andræ. Da hadde jeg skiftet navn me det tegn. Det er jo en mulighet:O). 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 ''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....'' Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik: Helène. Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! Men Andrè har jeg aldri sett. Søk på Andrè Facebook, f.eks. :-) Tenker ikke på den franske utgaven nei, som til overmål ikke sjelden skrives Hélène.. 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 17. april 2009 Skrevet 17. april 2009 ''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....'' Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik: Helène. Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! Men Andrè har jeg aldri sett. ..søk _på_ facebook, mente jeg. ;-) 0 Siter
Gjest Villniss Skrevet 27. mai 2009 Skrevet 27. mai 2009 Det framkom vel klart av innlegget? Du er patetisk! 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.