Gå til innhold

Pinex og Paralgin forte?


Anbefalte innlegg

Gjest kan jeg blande?
Skrevet

Noen som vet om det gjør noe å ta èn pinex forte og èn paralgin forte? Bruker vanligvis to av enten den ene eller den andre, men nå har jeg bare en av hver igjen. Og bare en tablett hjelper dessverre ikke så mye.

(Og noe helt annet, har jeg apostrofen i "èn" riktig vei? Det glemmer jeg alltid, vil lære det en gang for alle!)

sort som natta
Skrevet

trodde det var samme virkemiddel i de to?altså at det ikke spiller så stor rolle fra eller til?

Gjest kan jeg blande?
Skrevet

trodde det var samme virkemiddel i de to?altså at det ikke spiller så stor rolle fra eller til?

Er det jeg mener jeg og, men tenkte bare å høre her for å være sikker:) Men da går det nok bra!

Gjest minnah
Skrevet

Én. For å få en markert E-lyd. È uttales mer som æ. Denne brukes vel i det hele tatt lite på norsk?

Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....

På dagsrevyen i dag så jeg et utdrag fra et dokument der det sto "utenrikskommitèen".... grøss og gru..

Gjest kan jeg blande?
Skrevet

Én. For å få en markert E-lyd. È uttales mer som æ. Denne brukes vel i det hele tatt lite på norsk?

Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....

På dagsrevyen i dag så jeg et utdrag fra et dokument der det sto "utenrikskommitèen".... grøss og gru..

Tusen takk! Glemmer det stadig vekk, men får prøve å ta det til meg nå:)

Gjest dette er egyen
Skrevet

Du kan blande, men er du opptatt av om det er "aksent egy" eller "grave", ville jeg heller blandet med to ibux. ..

Håper du føler deg bedre snart.

Skrevet

Det er samme virkestoff i begge, det er bare det at Pinex forte inneholder 500 mg paracetamol, mens Paralgin forte inneholder 400 mg. Både Pinex forte og Paralgin forte inneholder samme mengde codein.

For å si det enkelt; Pinex f og Paralgin f er det samme.

Gjest Elextra
Skrevet

Én. For å få en markert E-lyd. È uttales mer som æ. Denne brukes vel i det hele tatt lite på norsk?

Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....

På dagsrevyen i dag så jeg et utdrag fra et dokument der det sto "utenrikskommitèen".... grøss og gru..

''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....''

Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik:

Helène.

Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! ;) Men Andrè har jeg aldri sett.

Skrevet

''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....''

Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik:

Helène.

Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! ;) Men Andrè har jeg aldri sett.

''Men Andrè har jeg aldri sett''

Det har jeg. Guttungen har en i klassen. Jeg regner med at foreldrene ikke mente å kalle ham Andræ.

Gjest Elextra
Skrevet

''Men Andrè har jeg aldri sett''

Det har jeg. Guttungen har en i klassen. Jeg regner med at foreldrene ikke mente å kalle ham Andræ.

Gosh, så flaut.

Glad jeg ikke har i passet mitt at mine foreldre var dyslektikere og/eller språklige ignoranter :P

Nils Håvard Dahl, psykiater
Skrevet

Hva er hensikten? Det er jo så godt som identiske tabletter.

Gjest firepile
Skrevet

Hva er hensikten? Det er jo så godt som identiske tabletter.

Det framkom vel klart av innlegget?

Gjest klart som vann
Skrevet

Hva er hensikten? Det er jo så godt som identiske tabletter.

At to virker bedre enn en?

Skrevet

''Men Andrè har jeg aldri sett''

Det har jeg. Guttungen har en i klassen. Jeg regner med at foreldrene ikke mente å kalle ham Andræ.

Da hadde jeg skiftet navn me det tegn. Det er jo en mulighet:O).

Gjest minnah
Skrevet

''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....''

Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik:

Helène.

Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! ;) Men Andrè har jeg aldri sett.

Søk på Andrè Facebook, f.eks. :-)

Tenker ikke på den franske utgaven nei, som til overmål ikke sjelden skrives Hélène..

Gjest minnah
Skrevet

''Du er ikke alene, det er mange som ikke klarer dette selv om de faktisk heter André, Helén e.l....''

Helen eller Helene har fra fransk aksenten "nedover, slik:

Helène.

Så det er ikke sikkert Helènene du har sett er så forvirret! ;) Men Andrè har jeg aldri sett.

..søk _på_ facebook, mente jeg. ;-)

  • 1 måned senere...
Gjest Villniss
Skrevet

Det framkom vel klart av innlegget?

Du er patetisk!

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...