Bookworm Skrevet 22. april 2009 Skrevet 22. april 2009 Er det noen som vet hvor jeg kan finne dette diktet på engelsk? 0 Siter
morsan Skrevet 22. april 2009 Skrevet 22. april 2009 Å, et av mine absolutte favorittdikt! Jeg mener bestemt at jeg så det i engelsk oversettelse på nettet en gang, men det kan ha vært en "hjemmelaget" oversettelse. Det KAN også hende jeg så den på youtube?? Jeg har prøvd å google "To the young" + forfatternavnet, men har ikke funnet den, dessverre. 0 Siter
morsan Skrevet 22. april 2009 Skrevet 22. april 2009 FANT DEN! Se under "more info" English translation By Rod Sinclair (2004) Faced by your enemies On every hand Battle is menacing, Now make your stand Fearful your question, Defenceless, open What shall I fight with? Where is my weapon? Here is your battle plan, Here is your shield Faith in this life of ours, The common weal For all our children's sake, Save it, defend it, Pay any price you must, They shall not end it Neat stacks of cannon shells, Row upon row Death to the life you love, All that you know War is contempt for life, Peace is creation Death's march is halted By determination We all deserve the world, Harvest and seed Hunger and poverty Are born of greed Don't turn your face away From needs of others Reach out a helping hand To all your brothers Here is our solemn vow, From land to land We will protect our world From tyrants' hand Defend the beautiful, Gentle and innocent Like any mother would Care for her infant. 0 Siter
laban Skrevet 22. april 2009 Skrevet 22. april 2009 FANT DEN! Se under "more info" English translation By Rod Sinclair (2004) Faced by your enemies On every hand Battle is menacing, Now make your stand Fearful your question, Defenceless, open What shall I fight with? Where is my weapon? Here is your battle plan, Here is your shield Faith in this life of ours, The common weal For all our children's sake, Save it, defend it, Pay any price you must, They shall not end it Neat stacks of cannon shells, Row upon row Death to the life you love, All that you know War is contempt for life, Peace is creation Death's march is halted By determination We all deserve the world, Harvest and seed Hunger and poverty Are born of greed Don't turn your face away From needs of others Reach out a helping hand To all your brothers Here is our solemn vow, From land to land We will protect our world From tyrants' hand Defend the beautiful, Gentle and innocent Like any mother would Care for her infant. Nå satt jeg her med linkene i bufferet, klar til å lime inn akkurat det samme... 0 Siter
morsan Skrevet 22. april 2009 Skrevet 22. april 2009 Nå satt jeg her med linkene i bufferet, klar til å lime inn akkurat det samme... ;-) 0 Siter
Bookworm Skrevet 22. april 2009 Forfatter Skrevet 22. april 2009 Å, et av mine absolutte favorittdikt! Jeg mener bestemt at jeg så det i engelsk oversettelse på nettet en gang, men det kan ha vært en "hjemmelaget" oversettelse. Det KAN også hende jeg så den på youtube?? Jeg har prøvd å google "To the young" + forfatternavnet, men har ikke funnet den, dessverre. Tusen hjertelig takk for hjelpen:-) Jeg synger den om dagen, og skal framføre den i et engelsktalende land, og skal derfor presentere diktet på engelsk først:-) 0 Siter
Bookworm Skrevet 22. april 2009 Forfatter Skrevet 22. april 2009 Nå satt jeg her med linkene i bufferet, klar til å lime inn akkurat det samme... Tusen takk for hjelpen, selv om du ikke kom så langt som å få postet innlegger:-) 0 Siter
morsan Skrevet 22. april 2009 Skrevet 22. april 2009 Tusen hjertelig takk for hjelpen:-) Jeg synger den om dagen, og skal framføre den i et engelsktalende land, og skal derfor presentere diktet på engelsk først:-) *imponert* 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.