Gjest fuchur Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Man er jo ofte misunnelig på andre som skal på ferie, som har vunnet noe, som har et eller annet man selv gjerne skulle hatt, men uten at man ønsker at den andre ikke har det. Altså, man skulle gjerne hatt det selv, men unner den andre å ha det av hele sitt hjerte likevel. Fins det er norsk ord for dette, at man skulle ønske at det var en selv, uten å ønske at den andre ikke fikk det? Misunne betyr jo egentlig at man ikke unner den andre det. Er det så dypt i den norske sjela at man ikke ønsker at andre skal få noe man selv ikke har at det ikke finnes et ord for det motsatte? 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Husker dette ble diskutert her inne for noen år(?) tilbake, men vet ikke om det kom noen gode forslag da. Forøvrig enig - det er ikke alltid man mis-unner selv om man er misunnelig :-) Passer ikke å si 'sjalu' heller, for man kan like gjerne være glad på den andres vegne samtidig. 0 Siter
Gjest fuchur Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Husker dette ble diskutert her inne for noen år(?) tilbake, men vet ikke om det kom noen gode forslag da. Forøvrig enig - det er ikke alltid man mis-unner selv om man er misunnelig :-) Passer ikke å si 'sjalu' heller, for man kan like gjerne være glad på den andres vegne samtidig. Ops, pleier å søke før jeg poster, men uansett var det ikke så mye svar ;-) 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Ops, pleier å søke før jeg poster, men uansett var det ikke så mye svar ;-) Var slett ikke meningen å kritisere innlegget ditt, altså ;-) 0 Siter
GoodTimes Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Var slett ikke meningen å kritisere innlegget ditt, altså ;-) Jeg pleier å gå en omvei: - Å, den kåpa der skulle jeg ønske jeg hadde hatt maken til! - Gratulerer med stipendiet! Skulle jammen ønske jeg hadde fått et sånt et også! - Skal dere være i Paris i tre hele uker? Å, det skulle jeg ønske var meg! 0 Siter
Gjest høstløv Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Det ligger litt i betydningen av ordet. Noe av betydningen av ordet er "å ønske å få de samme fordeler." Sitat: "misunne ~unne ikke unne; være bitter el. sjalu over at en annen har visse fordeler og ønske at en selv får de samme fordelene m- en noe / jeg m-r deg som kan reise / jeg m-r deg ikke den oppgaven jeg er glad jeg ikke har den oppgaven " http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=misunne&sourceid=Mozilla-search 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Jeg pleier å gå en omvei: - Å, den kåpa der skulle jeg ønske jeg hadde hatt maken til! - Gratulerer med stipendiet! Skulle jammen ønske jeg hadde fått et sånt et også! - Skal dere være i Paris i tre hele uker? Å, det skulle jeg ønske var meg! Enig i det - men om man skulle beskrive denne følelsen i ett ord uten å insinuere at man ikke unner den andre kåpen eller reisen, da blir det verre. :-) 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Det ligger litt i betydningen av ordet. Noe av betydningen av ordet er "å ønske å få de samme fordeler." Sitat: "misunne ~unne ikke unne; være bitter el. sjalu over at en annen har visse fordeler og ønske at en selv får de samme fordelene m- en noe / jeg m-r deg som kan reise / jeg m-r deg ikke den oppgaven jeg er glad jeg ikke har den oppgaven " http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=misunne&sourceid=Mozilla-search Men om man ikke er bitter, men derimot gleder seg på andres vegne? F.eks at en venninne har fått barn mens en selv prøver hardt? :-) 0 Siter
Gjest høstløv Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Men om man ikke er bitter, men derimot gleder seg på andres vegne? F.eks at en venninne har fått barn mens en selv prøver hardt? :-) Ordets forskjellige betydninger må ses i sammenheng, og en kan ikke bare ta ut en betydning, når en mener hele den sammensatte betydning. 0 Siter
Gjest minnah Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Ordets forskjellige betydninger må ses i sammenheng, og en kan ikke bare ta ut en betydning, når en mener hele den sammensatte betydning. " en kan ikke bare ta ut en betydning, når en mener hele den sammensatte betydning." Nei, her er det motsatt. Man mener _ikke_ hele den sammensatte betydning. Eller påstår du det ikke er mulig å ønske seg det samme en annen har, uten å være bitter/ikke unne den andre? :-) 0 Siter
jubalong70 Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Jeg savner også et slikt ord. Synes det er ganske ofte at jeg skulle ønske jeg kunne ha noe noen andre har, samtidig som jeg unner dem det av hele mitt hjerte. Da blir det feil å si misunne... 0 Siter
cathlin Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Går det ikke an å si gla'misunnelig? Jeg er så gla'misunnelig på deg! 0 Siter
Gjest fuchur Skrevet 2. mai 2009 Skrevet 2. mai 2009 Går det ikke an å si gla'misunnelig? Jeg er så gla'misunnelig på deg! Det var et fint ord! Skal prøve :-) 0 Siter
morsan Skrevet 3. mai 2009 Skrevet 3. mai 2009 Mange bruker nok "misunne" i den betydningen at man bare ønsker man hadde det samme selv, ikke at man samtidig ønsker at den andre ikke hadde det. Så av sammenhengen skjønner man ofte at det ikke er vondt ment (eks: A sier "jeg drar til Paris neste uke" og B svarer med et smil "Å, jeg blir så misunnelig!") Men jeg er enig med deg i at det hadde vært fint med et eget ord som dekket denne situasjonen. Jeg prøver da en liten omskriving, f eks si "skulle ønske det var meg", eller "skulle ønske det samme gjaldt meg" osv 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.