Gjest ikkegod i engelsk :( Skrevet 4. mai 2009 Skrevet 4. mai 2009 Må avlyse et møte, og litt usikker på hvilken vending som er best. Vil si noe slik som "Beklageligvis vil det planlagte møte måtte utsettes. årsaken er hendelser utenfor vår kontroll/rekkevidde. Vi vil på et senere tidspunkt ta kontakt for å avtale et mer passende tidspunkt". Blir veldig veldig glad for hjelp! 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 4. mai 2009 Skrevet 4. mai 2009 Ville sagt noe sånt: "Regrettably, the scheduled meeting will have to be postponed due to incidents beyond our control. We will contact you at a later stage in order to schedule a new meeting." 0 Siter
Gjest xbellax Skrevet 4. mai 2009 Skrevet 4. mai 2009 Ville sagt noe sånt: "Regrettably, the scheduled meeting will have to be postponed due to incidents beyond our control. We will contact you at a later stage in order to schedule a new meeting." Ja enig, bortsett fra at jeg ville valgt unfortunately istede for regrettably. 0 Siter
hidi, the scorpion Skrevet 4. mai 2009 Skrevet 4. mai 2009 Ville sagt noe sånt: "Regrettably, the scheduled meeting will have to be postponed due to incidents beyond our control. We will contact you at a later stage in order to schedule a new meeting." Korrekt høflig engelsk;) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.