Gjest prust Skrevet 12. september 2009 Skrevet 12. september 2009 http://www.fvn.no/kultur/article700426.ece Her har et par journalister tuslet rundt i byen og knipset bilder av plakater og skilt. Jeg må innrømme at jeg har sett mange av disse skiltene uten å tenke at det er feil skrevet. Det er mer synlig på håndskrevne plakater enn på veldesignede skilt, synes jeg. Men de som lager skilt og plakater burde jo absolutt bestrebe seg etter å skrive korrekt. Eller er det ikke så farlig....? 0 Siter
Gjest trist jente Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Er jo kjempeflaut at det står så dårlig til. Jeg har sett mange lignende skilt og jeg må nok innrømme at jeg reagerer. 0 Siter
brilleslangen Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Men på bilde nr 34 er det vel fotografen som tar feil? Det mener iallfall jeg. 0 Siter
Gjest og er riktig Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Men på bilde nr 34 er det vel fotografen som tar feil? Det mener iallfall jeg. Når man setter sammen å komme og å bli, skal man bruke og mellom. 0 Siter
filiokus81 Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Men på bilde nr 34 er det vel fotografen som tar feil? Det mener iallfall jeg. Niks, "bli" er et uselvstendig verb, og dermed avgjøres og/å av hovedverbet som er "målt", og står i preteritum. Tror jeg. Lenge siden, merker jeg ) 0 Siter
Ysah Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Niks, "bli" er et uselvstendig verb, og dermed avgjøres og/å av hovedverbet som er "målt", og står i preteritum. Tror jeg. Lenge siden, merker jeg ) Màlt: perfektum partitisipp 0 Siter
Helmi Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Klart det er nøye. Det stårt utrolig dårlig til med rettskrivingen her i landet.. 0 Siter
Ysah Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Niks, "bli" er et uselvstendig verb, og dermed avgjøres og/å av hovedverbet som er "målt", og står i preteritum. Tror jeg. Lenge siden, merker jeg ) En ganske sikker test er à sette hele setningen i preteritum: de kom inn OG ble màlt. 0 Siter
jubalong70 Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Jeg synes det er farlig. Slurv med språket fører til en forflatning og utvanning av språket, og det synes jeg er synd. Vi er ikke så mange som kan norsk her i verden... 0 Siter
Gjest fido fidossen Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Niks, "bli" er et uselvstendig verb, og dermed avgjøres og/å av hovedverbet som er "målt", og står i preteritum. Tror jeg. Lenge siden, merker jeg ) Der tar du feil. 0 Siter
pekkaline Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Jeg synes at det er ganske sprøtt at det blir begått så mange feil. Spesielt når det gjelder skilt som skal vare en stund.... 0 Siter
morsan Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Det var sjokkerende mange plakater med feil. Tragisk! 0 Siter
morsan Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Men på bilde nr 34 er det vel fotografen som tar feil? Det mener iallfall jeg. Jeg er ikke enig med deg. Det riktige må være "kom inn og bli målt" - ikke "kom inn å bli målt". 0 Siter
frosken Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Det var sjokkerende mange plakater med feil. Tragisk! Mener du virkelig at du synes det er tragisk? Jeg synes det er synd at den språklige bevisstheten ikke ser ut til å være så høy, men jeg blir ikke emosjonelt berørt av den manglende kunnskapen - og synes ikke konsekvensene er _så_ ille heller... (Derimot mener jeg at en bestemt type utfall av valget i morgen vil være tragisk...) 0 Siter
morsan Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Mener du virkelig at du synes det er tragisk? Jeg synes det er synd at den språklige bevisstheten ikke ser ut til å være så høy, men jeg blir ikke emosjonelt berørt av den manglende kunnskapen - og synes ikke konsekvensene er _så_ ille heller... (Derimot mener jeg at en bestemt type utfall av valget i morgen vil være tragisk...) Jeg er enig i at visse utfall av morgendagens valg lettere kan karakteriseres som tragisk:-) Å bruke 'tragisk' om språkfeil er vel omtrent som å bruke 'elsker' om matretter eller sko;-) 0 Siter
ariadne Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Jeg så friundervisningen/folkeuniversitetet her i byen annonsere "språk kurs". Kanskje vi må kapitulere. 0 Siter
frosken Skrevet 13. september 2009 Skrevet 13. september 2009 Jeg er enig i at visse utfall av morgendagens valg lettere kan karakteriseres som tragisk:-) Å bruke 'tragisk' om språkfeil er vel omtrent som å bruke 'elsker' om matretter eller sko;-) Jeg pleier ikke å elske skoene mine heller...*s* Men etter å ha hørt en del på hvordan ungdom bruker språket, så innser jeg at det finnes andre synspunkter på dette enn mine... 0 Siter
morsan Skrevet 14. september 2009 Skrevet 14. september 2009 Jeg pleier ikke å elske skoene mine heller...*s* Men etter å ha hørt en del på hvordan ungdom bruker språket, så innser jeg at det finnes andre synspunkter på dette enn mine... Jeg tror ikke jeg bruker elsker verken om sko eller mat. Ihvertfall ikke på norsk. Men det rarer er at jeg bruker "love" mye mer på engelsk enn jeg bruker "elsker" på norsk. Jeg vet ikke om dette bare skyldes at det er et fremmedspråk og at ordene derfor ikke har samme følelsesmessige betydning som de har på norsk, eller om det er fordi det synes mer vanlig å benytte "love" på engelsk. For eksempel: "I would love to hear what happened..." Virker helt fjernt å oversette dette med "elsker" og ikke "liker" på norsk. 0 Siter
Gjest mikkelina Skrevet 14. september 2009 Skrevet 14. september 2009 Jeg synes det er "farlig". Mange setninger og sammenhenger mister sin egentlige betydning, og i noen tilfeller vil setningen kunne få helt motsatt betydning ved slike feil. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.