Lillemus Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 "da'ma" betyr "da, vet du". Ikke mann :-) ''"da'ma" betyr "da, vet du". Ikke mann :-)'' Hva har "ma" med "vet du" å gjøre???? 0 Siter
Gjest måkemor Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 Jeg vet hvordan det skrives, men dette er et følelsesbelagt ord som skiller seg mye fra de fleste andre ord. Jeg vil akkurat for dette ordet fortsette å skrive kjærest :-) Det er jo "kjærest" det heter da. Bare å kaste denne ordlista 0 Siter
Gjest Niccola Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 ''"da'ma" betyr "da, vet du". Ikke mann :-)'' Hva har "ma" med "vet du" å gjøre???? Jeg har vokst opp med uttrykket og lurt på det selv, faktisk :-) Jeg tenker - "Sjø" forkorter ned mesteparten av "skjønner du", så det gir mening i forhold til å forkorte. Men det er sikkert ganger dere bruker fullversjonen "skjønner du" også? Å forkorte "da mann" kun ved å kutte ut siste n-lyden gir ikke særlig mye gevinst, for å si det sånn, og vi sier heller ikke "mann" når vi _ikke_ forkorter. Så jeg tror det bare er et uttrykk der "ma" er blitt til fordi det rimer på "da". Det er lettere å si og forkorter betydningen. :-) 0 Siter
Lillemus Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 Jeg har vokst opp med uttrykket og lurt på det selv, faktisk :-) Jeg tenker - "Sjø" forkorter ned mesteparten av "skjønner du", så det gir mening i forhold til å forkorte. Men det er sikkert ganger dere bruker fullversjonen "skjønner du" også? Å forkorte "da mann" kun ved å kutte ut siste n-lyden gir ikke særlig mye gevinst, for å si det sånn, og vi sier heller ikke "mann" når vi _ikke_ forkorter. Så jeg tror det bare er et uttrykk der "ma" er blitt til fordi det rimer på "da". Det er lettere å si og forkorter betydningen. :-) ''Jeg tenker - "Sjø" forkorter ned mesteparten av "skjønner du", så det gir mening i forhold til å forkorte. Men det er sikkert ganger dere bruker fullversjonen "skjønner du" også?'' Jo, men da i en annen betydning enn når vi bruker "sjø". ) Vi kan si - "vi gjør itj det, sjø!", men "men skjønne du itj det da?" samme ordene, men helt annen betydning på en måte. Jeg tror det er sjeldent du hører en trønder si "vi gjør itj det, skjønne du", eller - nei, det sies vel det også når jeg tenker meg om. Ikke lett dette med språk! *Hehe* 0 Siter
Gjest Niccola Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 ''Jeg tenker - "Sjø" forkorter ned mesteparten av "skjønner du", så det gir mening i forhold til å forkorte. Men det er sikkert ganger dere bruker fullversjonen "skjønner du" også?'' Jo, men da i en annen betydning enn når vi bruker "sjø". ) Vi kan si - "vi gjør itj det, sjø!", men "men skjønne du itj det da?" samme ordene, men helt annen betydning på en måte. Jeg tror det er sjeldent du hører en trønder si "vi gjør itj det, skjønne du", eller - nei, det sies vel det også når jeg tenker meg om. Ikke lett dette med språk! *Hehe* Evt "det må du vel forstå!" :-) 0 Siter
Gjest Perfeksjonist! Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 Jeg vet hvordan det skrives, men dette er et følelsesbelagt ord som skiller seg mye fra de fleste andre ord. Jeg vil akkurat for dette ordet fortsette å skrive kjærest :-) Barn er mer kjært enn en partner;) 0 Siter
Gjest Romanov Skrevet 28. oktober 2009 Skrevet 28. oktober 2009 NHD. Nå har jeg sett deg skrive "kjærest" så mange ganger at jeg ikke kan dy meg å kommentere;))! Det heter "kjæreste"! NHD er trønder 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.