Gå til innhold

Nynorsk/bokmål


puttelulle

Anbefalte innlegg

Gjest togli

Nynorsk er et fantastisk skriftspråk, synes jeg.

Likevel kjenner jeg at jeg må ta meg sammen når jeg blir nødt til å lese det. Kjennes tungvindt og knotete. Er dessverre kun fortrolige med den mer poetiske delen av nynorsken.

Burde vel egentlig ta meg sammen å ta en tur på biblioteket. - Og lese bøkene jeg har lånt etterpå...

;-)

mvh

Nynorsk og bokmål er mye nærere hverandre nå enn da jeg var liten og hadde nynorsk som hovedmål, så jeg synes nynorskbøker av den nyere "garde" stort sett er gode å lese - men enig med deg i at poetisk nynorsk er best ;) Jeg foretrekker som regel å lese bokmålsbøker selv også....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

  • Svar 41
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • PieLill

    9

  • puttelulle

    5

  • Tonette

    4

  • Mrs. Wallace

    3

Mest aktive i denne tråden

mariaflyfly

Jeg synes det er noe tull at man skal måtte lære seg sidemål skriftlig i skolen.

Ser jo imidlertid faren for at nynorsk kanskje vil fases ut som skriftspråk om svært få lærer det skriftlig. Men jeg synes på mange måter språket holdes kunstig i live slik det er i dag, i hvertfall er det slik mange steder.

Når det gjelder hva jeg selv evt. ville valgt for mine barn, har jeg inntrykk av at det er en fordel, med tanke på norskkarakterer, å lære nynorsk skriftlig først og som hovedmål. Bokmål får de uansett inn på et vis, dermed kan de lettere oppnå god karakter i begge. Kjenner i hvertfall til flere vokst opp i nynorskkommuner som har sett det på denne måten.

''Jeg synes det er noe tull at man skal måtte lære seg sidemål skriftlig i skolen.

''

Helt enig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mary Poppins

''Jeg synes det er noe tull at man skal måtte lære seg sidemål skriftlig i skolen.

''

Helt enig.

Jeg og er helt enig

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mrs. Wallace

Samtidig...

På en eller annen måte må innsatsen i sidemål vise igjen på vitnemålet. Ellers er sidemål i praksiss utradert som fag.

Det jeg synes blir tåpelig er når politi, leger eller andre fagfolk må dra på kurs for å lære seg å skrive sitt sidemål fordi de jobber på feil sted i forhold til sitt hovedmål. Det er resurssløsing.

mvh

''På en eller annen måte må innsatsen i sidemål vise igjen på vitnemålet. Ellers er sidemål i praksiss utradert som fag.''

Men man kunne jo fint hatt sidemål som ett av mange lærplanmål i den vanlige norskundervisningen, slik at elevene har oppgaver/øvelser i dette som tas med i helhetsvurderingen når sluttkarakter skal settes, uten at det er nødvendig med en egen tentamen/eksamen i det.

Når det er sagt, er det vel en slags bevegelse i den retningen, all den tid sidemålseksamen er trekkfag i vgs nå for tiden, og ikke fast, som det var i min skoletid.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Ikke noe problem det. Det finnes jo nesten ingen som snakker nynorsk, det er jo et skriftspråk''

Det er vel her de fleste tar feil. Veldig mange av dialektene våres ligger opp mot nynorsk. Stort sett det eneste området de snakker tilnærmet bokmål er i Finnmark.

Og jeg som kommer fra Gudbrandsdalen er av dem som andre vil påstå snakker nynorsk, noe vi overhodet ikke gjør. De aller fleste bøyinger og endinger i skriftspråket er like kunstige og rare for oss , som for de fleste andre. Men de aller fleste Oslo-folk jeg snakker med påstår at vi snakker nynorsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er ikke motstannder av nynorsk, men jeg ser at det skaper problemer for mange.

Mine nevøer slet fælt med lesingen da de hadde nynorsk. De var tospråklige og slet med norsk generelt, og nynorsk forsto de rett og slett ikke. Det var ikke noe gøy å lese når de ikke forsto ordene. Etter at de begynte med bokmål, gikk det mye bedre med lesingen.

Jeg har også observert at det er mange voksne som har hatt nynorsk på barneskolen, som skriver blanding mellom bokmål og nynorsk som voksne.

Jeg er glad for at ungene mine lærer bokmål. Det er mye lettere å forholde seg til. Og ikke minst er det mye lettere å få tak i barnebøker på bokmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest høstløv

Jeg er ikke motstannder av nynorsk, men jeg ser at det skaper problemer for mange.

Mine nevøer slet fælt med lesingen da de hadde nynorsk. De var tospråklige og slet med norsk generelt, og nynorsk forsto de rett og slett ikke. Det var ikke noe gøy å lese når de ikke forsto ordene. Etter at de begynte med bokmål, gikk det mye bedre med lesingen.

Jeg har også observert at det er mange voksne som har hatt nynorsk på barneskolen, som skriver blanding mellom bokmål og nynorsk som voksne.

Jeg er glad for at ungene mine lærer bokmål. Det er mye lettere å forholde seg til. Og ikke minst er det mye lettere å få tak i barnebøker på bokmål.

''Mine nevøer slet fælt med lesingen da de hadde nynorsk. De var tospråklige og slet med norsk generelt, og nynorsk forsto de rett og slett ikke. Det var ikke noe gøy å lese når de ikke forsto ordene. Etter at de begynte med bokmål, gikk det mye bedre med lesingen.''

Har de en forelder som ikke er norsk, kan de bli fritatt for nynorsk i skolen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest togli

Jeg er ikke motstannder av nynorsk, men jeg ser at det skaper problemer for mange.

Mine nevøer slet fælt med lesingen da de hadde nynorsk. De var tospråklige og slet med norsk generelt, og nynorsk forsto de rett og slett ikke. Det var ikke noe gøy å lese når de ikke forsto ordene. Etter at de begynte med bokmål, gikk det mye bedre med lesingen.

Jeg har også observert at det er mange voksne som har hatt nynorsk på barneskolen, som skriver blanding mellom bokmål og nynorsk som voksne.

Jeg er glad for at ungene mine lærer bokmål. Det er mye lettere å forholde seg til. Og ikke minst er det mye lettere å få tak i barnebøker på bokmål.

''Jeg har også observert at det er mange voksne som har hatt nynorsk på barneskolen, som skriver blanding mellom bokmål og nynorsk som voksne.''

Det har jeg aldri opplevd... Kan det være at du tenker på de som skriver dialekt? De aller fleste av mine venner som bor i nærmiljøet mitt vokste opp med nynorsk som hovedmål. Når de skriver bokmål, så holder de seg til den målformen. Noen av dem skriver på dialektform i uformelle sammenhenger, men da er det dialekt - ikke nynorsk... (forøvrig er jeg ikke så glad i at folk skriver på dialekt ;-))

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Samtidig...

På en eller annen måte må innsatsen i sidemål vise igjen på vitnemålet. Ellers er sidemål i praksiss utradert som fag.

Det jeg synes blir tåpelig er når politi, leger eller andre fagfolk må dra på kurs for å lære seg å skrive sitt sidemål fordi de jobber på feil sted i forhold til sitt hovedmål. Det er resurssløsing.

mvh

Vel... jeg synes nå at sidemål kunne vært spart som et eget fag jeg da.. Vi har jo om mange ulike temaer i norsk, og da mener jeg at sidemål godt kunne vært et svært omfattende et som sådan. Og selvsagt må man kunne måles i form av prøver.

Men sluppet tentamen/eksamen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vel... jeg synes nå at sidemål kunne vært spart som et eget fag jeg da.. Vi har jo om mange ulike temaer i norsk, og da mener jeg at sidemål godt kunne vært et svært omfattende et som sådan. Og selvsagt må man kunne måles i form av prøver.

Men sluppet tentamen/eksamen.

Om nynorsk ble innført som obligatorisk hovedmål for _alle_, ville problemet bli løst. Alle plukker jo opp bokmål okke som.

;-)

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elextra

Om nynorsk ble innført som obligatorisk hovedmål for _alle_, ville problemet bli løst. Alle plukker jo opp bokmål okke som.

;-)

mvh

''Om nynorsk ble innført som obligatorisk hovedmål for _alle_, ville problemet bli løst. Alle plukker jo opp bokmål okke som.''

Ja, egentlig ville det vært vel så bra om det ble bestemt full overgang til skriftlig nynorsk, eller landsmål, for alle fra dag én, dvs. en gang i siste halvdel av attenhundretallet. Da ville vil sluppet bråket om hovedmål og sidemål og sløseriet med ressurser i denne forbindelse. Vi som lever i dag hadde ikke hatt annet skriftspråk i manns minne, og ville sikkert synes det var helt ok :-).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Om nynorsk ble innført som obligatorisk hovedmål for _alle_, ville problemet bli løst. Alle plukker jo opp bokmål okke som.''

Ja, egentlig ville det vært vel så bra om det ble bestemt full overgang til skriftlig nynorsk, eller landsmål, for alle fra dag én, dvs. en gang i siste halvdel av attenhundretallet. Da ville vil sluppet bråket om hovedmål og sidemål og sløseriet med ressurser i denne forbindelse. Vi som lever i dag hadde ikke hatt annet skriftspråk i manns minne, og ville sikkert synes det var helt ok :-).

Fiffen har skylda! Men det er aldri for sent...

;-)

Og i stedet har vi to navn på landet vårt på passet og er belemret med Norsk Riksmålsforening. Ivar Åsen var kanskje vel fokusert på vestlandsdialektene. Nordlendinger f.eks. kjenner vel omtrent like lite eller mye dialektmessig tilknytning til begge målformene.

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her har vi en dialekt som er mye nærmere (radikalt) bokmål enn nynorsk, så det er helt ok at vi har bokmål på skolen.

Selv var jeg dritgod i nynorsk på skolen (om jeg skal si det selv) fordi jeg har slekt som snakker tilnærmet nynorsk. Jeg leser begge deler like lett også - men må simultanoversette for jentungen når jeg leser nynorsk ellers skjønner hun ingenting påstår hun... - selv med lærer fra vestlandet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

''Mine nevøer slet fælt med lesingen da de hadde nynorsk. De var tospråklige og slet med norsk generelt, og nynorsk forsto de rett og slett ikke. Det var ikke noe gøy å lese når de ikke forsto ordene. Etter at de begynte med bokmål, gikk det mye bedre med lesingen.''

Har de en forelder som ikke er norsk, kan de bli fritatt for nynorsk i skolen.

De var ikke klar over det i begynnelsen, men da de fikk vite at de hadde rett på å få bokmål, så fikk de ordnet dette.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Jeg har også observert at det er mange voksne som har hatt nynorsk på barneskolen, som skriver blanding mellom bokmål og nynorsk som voksne.''

Det har jeg aldri opplevd... Kan det være at du tenker på de som skriver dialekt? De aller fleste av mine venner som bor i nærmiljøet mitt vokste opp med nynorsk som hovedmål. Når de skriver bokmål, så holder de seg til den målformen. Noen av dem skriver på dialektform i uformelle sammenhenger, men da er det dialekt - ikke nynorsk... (forøvrig er jeg ikke så glad i at folk skriver på dialekt ;-))

Da jeg gikk på videregående, var det noen av elevene som kom fra nynorsk-kommuner. Norsklæreren vår ba de velge om hun skulle rette til bokmål eller nynorsk, fordi de skrev blanding.

Jeg jobbet sammen med en tidligere, og da han skrev rapport på jobben vi gjorde, var det på en salig blanding av nynorsk og bokmål. Jeg rettet det til bokmål, men da ble han sur. Han skrev nynorsk sa han, men egentlig skrev han bokmål, med noen få nynorsk-ord innimellom. Desverre er jeg ikke flink nok i nynorsk til at jeg kunne ha rettet det til nynorsk. På en jobbrapport synes jeg at det bør være riktig skrevet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da jeg gikk på videregående, var det noen av elevene som kom fra nynorsk-kommuner. Norsklæreren vår ba de velge om hun skulle rette til bokmål eller nynorsk, fordi de skrev blanding.

Jeg jobbet sammen med en tidligere, og da han skrev rapport på jobben vi gjorde, var det på en salig blanding av nynorsk og bokmål. Jeg rettet det til bokmål, men da ble han sur. Han skrev nynorsk sa han, men egentlig skrev han bokmål, med noen få nynorsk-ord innimellom. Desverre er jeg ikke flink nok i nynorsk til at jeg kunne ha rettet det til nynorsk. På en jobbrapport synes jeg at det bør være riktig skrevet.

Hei! Jeg er helt enig med deg i problemstillingen her: Jobbrapporterbør og skal være korrekt skrevne. Men er du sikker på at det ikke var riktig i utgangspunktet? Nynorsken i dag er utrulig lite konservativ, og det er maaaange flere former av ord som er tillatt nå, enn da jeg gikk på videregående..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da jeg gikk på videregående, var det noen av elevene som kom fra nynorsk-kommuner. Norsklæreren vår ba de velge om hun skulle rette til bokmål eller nynorsk, fordi de skrev blanding.

Jeg jobbet sammen med en tidligere, og da han skrev rapport på jobben vi gjorde, var det på en salig blanding av nynorsk og bokmål. Jeg rettet det til bokmål, men da ble han sur. Han skrev nynorsk sa han, men egentlig skrev han bokmål, med noen få nynorsk-ord innimellom. Desverre er jeg ikke flink nok i nynorsk til at jeg kunne ha rettet det til nynorsk. På en jobbrapport synes jeg at det bør være riktig skrevet.

Nynorsk har så mange biformer og sideformer at det kan hende han faktisk skrev korrekt nynorsk. Om det er god nynorsk er en annen sak.

Du kan stort sett klare å skrive om fra bokmål til nynorsk ved å gjøre enkelte rettelser med rød penn.

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette var interessant. Jeg har selv hatt nynorsk i barneskolen.

og jeg er faktisk glad for det.

Da jeg kom på lærerskolen , fikk jeg sannelig se hvor mye bokmålselevene slet med nynorsken.

Du som kanskje tenker på å ta ungene ut av nynorskskolen for å drive bokmålsopplæring som hjemmeundervisning

- til deg vil jeg si: Tenk deg godt om før du gjør det.!

Det er veldig greit å lære seg bokmål senere.

Det får man nærmest gratis.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette var interessant. Jeg har selv hatt nynorsk i barneskolen.

og jeg er faktisk glad for det.

Da jeg kom på lærerskolen , fikk jeg sannelig se hvor mye bokmålselevene slet med nynorsken.

Du som kanskje tenker på å ta ungene ut av nynorskskolen for å drive bokmålsopplæring som hjemmeundervisning

- til deg vil jeg si: Tenk deg godt om før du gjør det.!

Det er veldig greit å lære seg bokmål senere.

Det får man nærmest gratis.

Hei! Jeg er så enig så enig med deg! Og det er ikke jeg som har tenkt å ta ut ungen min, altså!!! Vil bare presisere det:-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei! Jeg er helt enig med deg i problemstillingen her: Jobbrapporterbør og skal være korrekt skrevne. Men er du sikker på at det ikke var riktig i utgangspunktet? Nynorsken i dag er utrulig lite konservativ, og det er maaaange flere former av ord som er tillatt nå, enn da jeg gikk på videregående..

Det var som sagt en salig blanding. Som f.eks brukte han "ikke" og "ikkje" i samme rapport.

De fleste jeg kjenner som hadde nynorsk på grunnskolen skriver i dag bokmål(eller blanding). Den eneste jeg kjenner som bruker nynorsk til vanlig, hadde faktisk bokmål som hovedmål på grunnskolen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...