Gå til innhold

Sivil status- på engelsk?


Anbefalte innlegg

Gjest sjøstjerna
Skrevet

Married, two children ( two, three eller four....).

family status eller det andre som ble foreslått?

Gjest segunda
Skrevet

family status eller det andre som ble foreslått?

Du kan godt skrive Family status:... Tror egentlig at jeg ville foretrekke det fremfor Marital status. På min CV står det Civil status:

Gjest okko
Skrevet

Marital status er greit, men cilvil status dekker på en måte mer. I mitt tilfelle bruker jeg civil status: Divorced, two daughters. Skulle kanskje endret det til two grown-up daughters;-)

Ja, greit å skrive at de er voksne, så ser de at du ikke kommer til å være hjemme så mye med sykt barn ;-)

Gjest segunda
Skrevet

Ja, greit å skrive at de er voksne, så ser de at du ikke kommer til å være hjemme så mye med sykt barn ;-)

Jeg tror ikke det er vanlig å være hjemme med sykt barn i min alder. Det er så lenge siden jeg var i den situasjonen at jeg har nesten glemt hvordan det er. Brukte ikke engelsk cv den gangen....

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...