Gå til innhold

Navneproblemer


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

  • Svar 80
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • Sør

    6

  • morsan

    6

  • Attekattenoa

    6

  • Lillemus

    4

Attekattenoa

En liten detalj: Husk at folk vil reise mer i fremtiden, og et navn med norske bokstaver (som "ø") gjør alt fra pass og visum, til hotell og flyreservasjoner langt mer komplisert.

Du kan bruke det som argument mot "Bjørn".

Med vennlig hilsen

''langt mer komplisert''

Er det mulig at du kanskje overdriver bitte litt nå? :-)

''langt mer komplisert''

Er det mulig at du kanskje overdriver bitte litt nå? :-)

Tenk deg etternavnet "Høst" hvis du er i Frankrike.

H på begynnelsen av et ord uttales vanligvis ikke.

-st på slutten av et ord uttales ikke.

og "o"-en er krysset ut!

;-)

Seriøst: for visum og lignende MÅ navene være identiske, bokstav for bokstav. Da risikerer du ikke å komme på flyet hvis du har visum for "Bjoern", mens det på datamaskinen står "Bjorn".

Med vennlig hilsen

Tenk deg etternavnet "Høst" hvis du er i Frankrike.

H på begynnelsen av et ord uttales vanligvis ikke.

-st på slutten av et ord uttales ikke.

og "o"-en er krysset ut!

;-)

Seriøst: for visum og lignende MÅ navene være identiske, bokstav for bokstav. Da risikerer du ikke å komme på flyet hvis du har visum for "Bjoern", mens det på datamaskinen står "Bjorn".

Med vennlig hilsen

Jeg husker skuespiller Hæge Juve (ja, det skrives med æ) var på Cannes-festivalen eller hvor det nå var. Det er ikke mye igjen av navnet hennes heller, på fransk.

Antakelig derfor hun aldri ble noen stor stjerne.

Jeg husker skuespiller Hæge Juve (ja, det skrives med æ) var på Cannes-festivalen eller hvor det nå var. Det er ikke mye igjen av navnet hennes heller, på fransk.

Antakelig derfor hun aldri ble noen stor stjerne.

Kanskje hun burde forsøkt seg på stum-filmer? ;-)

Med vennlig hilsen

''La meg bare si såpass at det involverte Excel, ''

Jeg trodde først for et ørlite sekund at mannen din ønsket 'oppkalling'/inspirasjon fra ordet "Excel"! *ha ha*

Synes jeg hører dere rope inn ungen til kveldsmat: "Excelline, nå er det mat!" Eventuelt: "Lars Excel, kom og spis!"

Sånn tenkte jeg også!

Annonse

''langt mer komplisert''

Er det mulig at du kanskje overdriver bitte litt nå? :-)

''Er det mulig at du kanskje overdriver bitte litt nå?''

Jeg har selv en ø i ett av mine navn, og har mer enn en gang blitt stoppet i passkontroll. Dog ikke på de store, men små. Var i Thailand for ca 10 år siden, Da ble jeg stoppet i passkontrollen. Funskjonæren så ned i passet, og opp på meg og ned i passet igjen. Meget mistenksom smalt han pekefingeren ned på ø og sa strengt Hva er dette. Jeg prøvde høflig å forklare at dette var en norsk bokstav, men han var egentlig ikke så villig til å høre på det. Så fikk han problemer når dette skulle føres på dataen for bokstaven fantes ikke. Høflig påpekte jeg at i Storbrittania bruker man oe for ø, men det gikk jo ikke for da fikk han for mange bokstaver. Det kan være et godt argument for å holde seg unna ø, æ, og å.

Gjest Tatjana

''La meg bare si såpass at det involverte Excel, ''

Jeg trodde først for et ørlite sekund at mannen din ønsket 'oppkalling'/inspirasjon fra ordet "Excel"! *ha ha*

Synes jeg hører dere rope inn ungen til kveldsmat: "Excelline, nå er det mat!" Eventuelt: "Lars Excel, kom og spis!"

Lars Excel var jo ikke så verst da. LOL.

:-)

Gjest Slitenmeg....

En liten detalj: Husk at folk vil reise mer i fremtiden, og et navn med norske bokstaver (som "ø") gjør alt fra pass og visum, til hotell og flyreservasjoner langt mer komplisert.

Du kan bruke det som argument mot "Bjørn".

Med vennlig hilsen

Hehe... den skal jeg søren meg bruke. :)

Far er veldig glad i å reise så kanskje han får noe å tenke på der. :)

Gjest DOH ...

''Er det mulig at du kanskje overdriver bitte litt nå?''

Jeg har selv en ø i ett av mine navn, og har mer enn en gang blitt stoppet i passkontroll. Dog ikke på de store, men små. Var i Thailand for ca 10 år siden, Da ble jeg stoppet i passkontrollen. Funskjonæren så ned i passet, og opp på meg og ned i passet igjen. Meget mistenksom smalt han pekefingeren ned på ø og sa strengt Hva er dette. Jeg prøvde høflig å forklare at dette var en norsk bokstav, men han var egentlig ikke så villig til å høre på det. Så fikk han problemer når dette skulle føres på dataen for bokstaven fantes ikke. Høflig påpekte jeg at i Storbrittania bruker man oe for ø, men det gikk jo ikke for da fikk han for mange bokstaver. Det kan være et godt argument for å holde seg unna ø, æ, og å.

Ja, la oss endelig gå bort fra alle nasjonale særtrekk verden over, og gå for anglosaksiske navn som er akseptable for alle.

Ja, la oss endelig gå bort fra alle nasjonale særtrekk verden over, og gå for anglosaksiske navn som er akseptable for alle.

Nå tillegger du meg en hel masse meninger som jeg aldri har tenkt, engang. Dessuten finnes det mange flotte, NORSKE navn som ikke inneholder ø, æ og å.

Gjest DOH ...

Nå tillegger du meg en hel masse meninger som jeg aldri har tenkt, engang. Dessuten finnes det mange flotte, NORSKE navn som ikke inneholder ø, æ og å.

Mulig det, selv har jeg et norsk navn MED ø, og har aldri hatt problemer ved reise. Den blir bare forandra til oe.

Annonse

Attekattenoa

''Er det mulig at du kanskje overdriver bitte litt nå?''

Jeg har selv en ø i ett av mine navn, og har mer enn en gang blitt stoppet i passkontroll. Dog ikke på de store, men små. Var i Thailand for ca 10 år siden, Da ble jeg stoppet i passkontrollen. Funskjonæren så ned i passet, og opp på meg og ned i passet igjen. Meget mistenksom smalt han pekefingeren ned på ø og sa strengt Hva er dette. Jeg prøvde høflig å forklare at dette var en norsk bokstav, men han var egentlig ikke så villig til å høre på det. Så fikk han problemer når dette skulle føres på dataen for bokstaven fantes ikke. Høflig påpekte jeg at i Storbrittania bruker man oe for ø, men det gikk jo ikke for da fikk han for mange bokstaver. Det kan være et godt argument for å holde seg unna ø, æ, og å.

Hvor mange nordmenn går igjennom passkontrollen i Thailand hver eneste dag. Jeg tipper de har sett en Ø før.

Da jeg var i Thailand, så brukte de tid til å granske hvert eneste pass (på turistene) uansett om du hadde ø eller ikke.

Av de landene jeg har vært i (ca 23 og da regner jeg ikke med mellomlandinger som også har passkontroll) er det kun i Kina de har studert Ø'en litt ekstra nøye (kanskje de brukte 5 min ekstra). Visum har aldri vært noe problem.

Å si at det er ett problem med Ø i navnet når man skal bestille ett hotellrom i utlandet virker for meg som en aldri så liten overdrivelse :-).

Attekattenoa

Tenk deg etternavnet "Høst" hvis du er i Frankrike.

H på begynnelsen av et ord uttales vanligvis ikke.

-st på slutten av et ord uttales ikke.

og "o"-en er krysset ut!

;-)

Seriøst: for visum og lignende MÅ navene være identiske, bokstav for bokstav. Da risikerer du ikke å komme på flyet hvis du har visum for "Bjoern", mens det på datamaskinen står "Bjorn".

Med vennlig hilsen

''et navn med norske bokstaver (som "ø") gjør alt fra pass og visum, til hotell og flyreservasjoner langt mer komplisert''

Da må jeg bare svare at dette ikke er min erfaring. Verken ved pass, visum, hotell eller flyreservasjoner.

''et navn med norske bokstaver (som "ø") gjør alt fra pass og visum, til hotell og flyreservasjoner langt mer komplisert''

Da må jeg bare svare at dette ikke er min erfaring. Verken ved pass, visum, hotell eller flyreservasjoner.

Det avhenger jo hvor du reiser, når (det er blitt verre i det siste), og tilfeldigheter, selvsagt.

Med vennlig hilsen

Attekattenoa

Det avhenger jo hvor du reiser, når (det er blitt verre i det siste), og tilfeldigheter, selvsagt.

Med vennlig hilsen

Da er det vel bare jeg som har vært heldig da. Jeg forstår ikke engang hvordan det kan være noe som helst mer komplisert å bestille ett hotellrom pga æøå. Er det noen her inne som har opplevd det, og som kan opplyse meg kanskje?

Da er det vel bare jeg som har vært heldig da. Jeg forstår ikke engang hvordan det kan være noe som helst mer komplisert å bestille ett hotellrom pga æøå. Er det noen her inne som har opplevd det, og som kan opplyse meg kanskje?

Jeg har ikke hatt noe problemer med navnet mitt og det har ikke minstemann heller som har en annen bokstav i etternavnet sitt.

Attekattenoa

Får satse på at ingen vi kjenner er innpå her så jeg kan vel si at det hele navnet han ønsker er Bjørn-Inge. :P

Klarer ikke å se for meg det navnet på bebsen vår, jeg. :(

Kanskje du helt konsekvent burde kalle barnet Bjørn-Inge frem til fødselen. Liker du det fortsatt ikke, så får du stå på krava.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...