Gå til innhold

Guttenavn - anyone?


Anbefalte innlegg

Tror Leander må være et motenavn, for inntil for to år siden hadde jeg aldri hørt det i Norge (bare i Sverige). Siste året eller to har jeg hørt det på minst 4-5 småbarn (og jeg synes fortsatt navnet er litt pussig).

Jeg må alltid tenke nøye etter om Leander er guttenavn eller jentenavn. Jeg har ikke noe forhold til det, og klarer ikke å koble det til kjønn ;-)

Fortsetter under...

  • Svar 62
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • morsan

    8

  • Anonym 82

    6

  • Katt-ja

    3

  • Mrs. Wallace

    2

Ellan er en gammel skrivemåte for Erland, brukt i Oppland og Hedmark.

Å ja, det koplet jeg ikke i det hele tatt! Erland er veldig sjeldent her på Sørlandet, visste om en da jeg var ungdom, og så vet jeg om en gutt som heter det nå.

Erlend er mer vanlig, men brukes ikke ofte det heller her sør.

Annonse

Jeg får den følelsen ved navnet Chrisander. Første gang jeg hørte det trodde jeg det var en jente og tråkket skikkelig i salaten!!

Chrisander har jeg kun hørt om her på DOL. Virker veldig oppkonstruert for mine ører, men jeg synes det har et klart guttenavnpreg.

Annonse

[quote name=Shira :o)' timestamp='1288820186' post='4465377]

Jeg liker veldig godt Johan. Pga forskjellig uttale kunne vi ikke bruke det selv, men jeg liker navnet veldig godt.

Vi hadde det sånn med Anders - som var et navn i slekta vi egentlig kunne tenke oss å bruke.

Jeg sier "Annårs"

Mannen min sier "AnDers"

Svigermor sier "Andris"

;-)

Så det ble navn som uttales likt på kristiansandsk og indre vestlandsk :-)

Gjest Shira :o)

Vi hadde det sånn med Anders - som var et navn i slekta vi egentlig kunne tenke oss å bruke.

Jeg sier "Annårs"

Mannen min sier "AnDers"

Svigermor sier "Andris"

;-)

Så det ble navn som uttales likt på kristiansandsk og indre vestlandsk :-)

Andris, he he nå hørte jeg det inni meg! Jeg sier ikke det slik, mer som mannen din.

Sånn er det jo bare, dialekter er forskjellige, så enkelte navn er ikke så enkle, for de uttales så ulikt.

Gjest Elextra

Vi hadde det sånn med Anders - som var et navn i slekta vi egentlig kunne tenke oss å bruke.

Jeg sier "Annårs"

Mannen min sier "AnDers"

Svigermor sier "Andris"

;-)

Så det ble navn som uttales likt på kristiansandsk og indre vestlandsk :-)

''Jeg sier "Annårs"

Mannen min sier "AnDers"

Svigermor sier "Andris"''

Og jeg sier "Anners" :-)

[quote name=Shira :o)' timestamp='1288821112' post='4465384]

Andris, he he nå hørte jeg det inni meg! Jeg sier ikke det slik, mer som mannen din.

Sånn er det jo bare, dialekter er forskjellige, så enkelte navn er ikke så enkle, for de uttales så ulikt.

Den I'en svigermor har i Andris, er veldig spesiell for den bygda - jeg klarer ikke å si den skikkelig, den er en blanding mellom E og I...

''Jeg sier "Annårs"

Mannen min sier "AnDers"

Svigermor sier "Andris"''

Og jeg sier "Anners" :-)

Ja, det sier forresten min mor :-)

Så stakkars gutten vår hadde blitt kalt for fire ulike navn dersom vi hadde valgt det navnet...

Derfor ble det et helt annet. Som forresten er nevnt flere ganger i denne tråden, så det var jo hyggelig å se at flere liker det navnet :-)

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...