Gå til innhold

Når barn spør hva det betyr...


Luska

Anbefalte innlegg

Fingeren har jeg faktisk å latt være og forklare i alle sine begredelige detaljer. Noen ting synes jeg det er greit å vente med.

Barn trenger ikke å vite alt med en gang.

mvh

Med en gang og med en gang... Jeg har tro på å være ærlig når ungene spør, men det må selvsagt justeres for alder og modenhet :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg trodde det betydde fuck you... Og alt hva det impliserer hadde jeg neppe fortalt en syvåring. Langt mindre hva tegnet faktisk symboliserer.

Synes ikke din forklaring var så ille, rent bortsett fra at jeg er usikker på om den stemmer.

Selv hadde jeg nok sagt at det betydde noe så stygt at jeg ikke orket å si det, for jeg tolker det som sagt på en annen måte.

Kjempepositivt at unger spør hva ting betyr og dermed viser sin interesse for å bruke et sivilisert språk.

Noen foreldre er nok mer tilbakeholden med å forklare slike ting enn andre. Kan hende var denne moren mer ettertenksom enn kritisk?

mvh

Dra til helvete og fuck you er det samme. :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest same same

Her vi bor, har gesten alltid blitt brukt i betydningen "dra til Helvete". Trodde det betød "fuck you" eller "fuck off" - noe som fritt oversatt blir "dra til Helvete"?

Da bor vi tydeligvis ganske nært. ;) Her har det akkurat samme betydning. Enkelt sagt "ryk og reis, jeg er forbanna på deg og du er en fjott".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dra til helvete og fuck you er det samme. :-)

Man kan anse det som en like sterk misshagsytring, men fuck you betyr selvsagt ikke dra til helvete. Det fingrene henspeiler på er har heller ikke noe med helvete å gjøre.

;-)

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her vi bor, har gesten alltid blitt brukt i betydningen "dra til Helvete". Trodde det betød "fuck you" eller "fuck off" - noe som fritt oversatt blir "dra til Helvete"?

Den opprinnelige betydningen er noe helt annet. Det vil man snart finne ut om man bruker det f.eks. i USA.

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Med en gang og med en gang... Jeg har tro på å være ærlig når ungene spør, men det må selvsagt justeres for alder og modenhet :)

Jeg forteller selvsagt ikke skrøner.

Men seksuelle skjellsord har jeg latt være å forklare til sjuåringer.

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg forteller selvsagt ikke skrøner.

Men seksuelle skjellsord har jeg latt være å forklare til sjuåringer.

mvh

Så når de kommer og spør så svarer du ikke?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg forteller selvsagt ikke skrøner.

Men seksuelle skjellsord har jeg latt være å forklare til sjuåringer.

mvh

Så når de kommer og spør så svarer du ikke?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg forteller selvsagt ikke skrøner.

Men seksuelle skjellsord har jeg latt være å forklare til sjuåringer.

mvh

Så når de kommer og spør så svarer du ikke? Blir det ikke det samme som å gjøre det hele mer spennende? Og hva når de får vite det fra vennene sine - og den forklaringen kanskje er helt feil?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest same same

Den opprinnelige betydningen er noe helt annet. Det vil man snart finne ut om man bruker det f.eks. i USA.

mvh

Jeg fant dette da jeg søkte litt:

http://www.simplybodylanguage.com/middle-finger-gesture.html

Jeg kan ikke skjønne at det er så stor fornærmelse at noen sier de har større penis enn "motstanderen"? Eller at de er seksuelt underlegen. Det kan da umulig den andre vite noe om. Er det bare jeg som er dum her?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest har jeg hørt

''Her vi bor, har gesten alltid blitt brukt i betydningen "dra til Helvete". Trodde det betød "fuck you" eller "fuck off" - noe som fritt oversatt blir "dra til Helvete"?

''

VELDIG fritt oversatt, syns jeg, da ;-)

Det ene uttrykket har seksuell betydning og det andre har religiøs eller blasfemisk betydning. Den første typen banning er er mer vanlig i f.eks. USA og den siste mer vanlig i f.eks. Norge.

''Den første typen banning er er mer vanlig i f.eks. USA og den siste mer vanlig i f.eks. Norge.''

Og nettopp derfor oversetter man også på den måten når man oversetter et amerikansk uttrykk til norsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg fant dette da jeg søkte litt:

http://www.simplybodylanguage.com/middle-finger-gesture.html

Jeg kan ikke skjønne at det er så stor fornærmelse at noen sier de har større penis enn "motstanderen"? Eller at de er seksuelt underlegen. Det kan da umulig den andre vite noe om. Er det bare jeg som er dum her?

Det er uansett ikke noe jeg ville forklart til en syvåring.

mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...