Gå til innhold

er dere opptatt av popularitet ved navnevalg?


Spenol(1)

Anbefalte innlegg

leser at Lucas og Emma er på navnetoppen.

Er dere opptatt av at barnet ikke skal dele navn med mange andre barnehagen/skolen eller er ikke det så viktig?

følger dere med på statistikken og trendene?

Tror jeg skal kalle opp ungen min for Spenol, tror dere at jeg får lov til det, hvis jeg er sprø nok til å gjøre det? ;)

Hvordan uttales forresten Emma i Norge? Er det som på engelsk, eller er det som navnet Kari på norsk?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

  • Svar 149
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • morsan

    19

  • Spenol(1)

    12

  • Lillemus

    9

  • Rhea Silvia

    6

Vi har absolutt ikke brydd oss om navnelistene når vi har valgt navn, men valgt ut fra hva vi har likt og har syntes passet på ungene.

Vi har endt opp med 1 barn som er på 10 på topp listene når det gjelder navn, og 2 som ikke er der.

Emma har i Norge trykket på første m - som i England.

Spenol er jo et spenstig navn ;) Vil vel tro det kan medføre noen ulemper for barnet ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elextra

Tror svært mange mener de mest populære navnene er litt uvanlige - og blir overrasket når de oppdager at de er på navnetoppen og at det er flere i klasse/barnehage som heter det samme :).

Vi forsøkte å unngå de mest populære navnene til våre barn nettopp av denne grunn, men fikk likevel et navn som nok var blant topp 15.

Jeg har aldri hørt Emma uttalt annerledes i tonefall enn Kari på norsk. På engelsk er det jo gjerne trykk på første stavelse.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elextra

Vi har absolutt ikke brydd oss om navnelistene når vi har valgt navn, men valgt ut fra hva vi har likt og har syntes passet på ungene.

Vi har endt opp med 1 barn som er på 10 på topp listene når det gjelder navn, og 2 som ikke er der.

Emma har i Norge trykket på første m - som i England.

Spenol er jo et spenstig navn ;) Vil vel tro det kan medføre noen ulemper for barnet ;)

''Emma har i Norge trykket på første m - som i England.

''

Ikke her i Oslo. I hvertfall ikke blant de 5-6 eksemplarene jeg kjenner til.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har ingen barn, men får jeg så ville jeg vel valgt et av de navnene jeg alltid synes har vært kjempepene - uavhengig av popularitet. Men når det er sagt hadde nok individualisten i meg brumma litt om det viste seg at jeg delte smak med hele resten av Norge - en liker jo gjerne å tenke seg at en er litt spesiell og unik! ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Emma har i Norge trykket på første m - som i England.

''

Ikke her i Oslo. I hvertfall ikke blant de 5-6 eksemplarene jeg kjenner til.

Hvor legger dere trykket da?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Vi har absolutt ikke brydd oss om navnelistene når vi har valgt navn, men valgt ut fra hva vi har likt og har syntes passet på ungene.

Vi har endt opp med 1 barn som er på 10 på topp listene når det gjelder navn, og 2 som ikke er der.

Emma har i Norge trykket på første m - som i England.

Spenol er jo et spenstig navn ;) Vil vel tro det kan medføre noen ulemper for barnet ;)

Det er forskjell på trykk og tonelag. Emma har ganske riktig samme trykk på norsk og engelsk, men forskjellig tonelag. Emma på norsk uttales med samme tonelag som "bønner", mens på engelsk har det samme tonelag som "bønder".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er forskjell på trykk og tonelag. Emma har ganske riktig samme trykk på norsk og engelsk, men forskjellig tonelag. Emma på norsk uttales med samme tonelag som "bønner", mens på engelsk har det samme tonelag som "bønder".

''Emma på norsk uttales med samme tonelag som "bønner", mens på engelsk har det samme tonelag som "bønder".''

Det er dialektbetinget. Her hvor jeg bor uttales Emma som "bønder", jeg syns det høres rart ut når det uttales som "bønner" på norsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er forskjell på trykk og tonelag. Emma har ganske riktig samme trykk på norsk og engelsk, men forskjellig tonelag. Emma på norsk uttales med samme tonelag som "bønner", mens på engelsk har det samme tonelag som "bønder".

Hmm. *Prøver ut*

De jeg engelskspråklige Emma'ene jeg kjenner har ikke tonelaget som i bønder... Men, det er sikkert variasjoner der også :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Emma på norsk uttales med samme tonelag som "bønner", mens på engelsk har det samme tonelag som "bønder".''

Det er dialektbetinget. Her hvor jeg bor uttales Emma som "bønder", jeg syns det høres rart ut når det uttales som "bønner" på norsk.

Ja, ser den. Tonelagene varierer også med dialekt. Nordover i landet blir det et annet tonelag på Emma.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vi har bevisst valgt navn som ikke er på topplistene, selv om det ikke er "sære" navn. Navnene til ungene har økende popularitet, men det er likevel ikke så mange totalt som heter det, så da er det ikke så sannsynlig at de blir mange i samme klasse. Bryr meg ikke om at navnene "følger trenden", det er bare upraktisk med mange på samme alder med samme navn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

For oss var det et viktig poeng å ikke ha barn med 10-på-topp-navn - og det har de da heller ikke :o)

Eldstemor deler første fornavn med ca. 250 andre i Norge, mens minstemor deler første fornavn med ca. 80 andre i landet. Begge våre har to fornavn og navnekombinasjonene deres er helt unike, uten at de på noen måte er sære.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

For oss var det et viktig poeng å ikke ha barn med 10-på-topp-navn - og det har de da heller ikke :o)

Eldstemor deler første fornavn med ca. 250 andre i Norge, mens minstemor deler første fornavn med ca. 80 andre i landet. Begge våre har to fornavn og navnekombinasjonene deres er helt unike, uten at de på noen måte er sære.

Tenkte dere også på at etternavnet skulle passe til fornavnene? At det ikke skulle være for mye å stave?

Mine foreldre ville opprinnelig gi meg et navn som var litt mere uvanlig, men siden vi har et vanskelig etternavn, som ingen klarer å stave riktig ved første forsøke så gikk de for en mere vanlig variant.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

To av våre er blitt oppkalt direkte, og jeg trodde disse navnene var litt spesielle, de var i alle fall spesielle da jeg var barn. Men begge to var på 10 på topp lista!

Hun tredje er oppkalt litt indirekte, og har et mer vanlig navn, trodde vi, men det navnet er ikke så populært nå lenger :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det spiller en viss rolle, men vi endte opp med ett navn som var/er på vei opp (men ikke i nærheten av topp 10) og et annet navn som er topp 20 andre steder, men ikke i Norge.

Jeg hadde valgt bort Lukas, Emma, Mathias og Emilie ene og alene på grunn av navnenes voldsomme popularitet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vi var veldig bevisste på at barna skulle få navn som ikke var blant de vanligste. Og det lyktes vi i for så vidt i. Det er ikke ofte de treffer jevnaldrende med samme navn. Men likevel har 2 av dem opplevd å ha en navnebror i klassen sin...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Veldig! Saumfarte navnebøker og SSB. Jeg var veldig bevisst på ikke å velge noe fra 20 på topp listen, og ikke tostavelses jentenavn som slutter på A. Mange fine navn, for all del, men jeg synes det er lite oppfinsomt, og kjedelig når det blir for mange med samme navn. Gikk selv i klasse med to andre jeg delte navn med, så jeg er kurert for det. På den andre siden synes jeg stadig jeg ser i fødselsannonser at folk finner de underligste navn til barna sine. Mange navn ser nesten ut til at foreldre har funnet på selv. Jeg leser i Daglbadet at en dame med et helt norskklingende navn har gitt datteren navnet Paradis Paradou (!) og nylig var det noen som oppkalte datteren etter den lokale kinoen her. Når det gjelder uttale av navn varierer det fra landsdel til landsdel. Emma har jeg hørt med trykk på første stavelse (Em) men også med trykk på A som. Samme med feks Synnøve. Elin uttales helt annerledes i Rogaland enn på Østlandet, og etternavnet Løken uttales også som grønnsaken uttales når du er i Rogaland. Finnes sikkert unntak, så jeg baserer det på egen erfaring altså. Jeg vokste opp i Østfold, og uttalen av feks Jeanette der er alt annet enn elegant.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...