Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Dette er på med med pilen Palle (dansk) og det med klassisk musikk har du selv funnet ut av var Kontrapunkt.

Det var det ja og det var og samsending mellom Norden. Jeg husker jeg synes slike program var spennende, men vi hadde ikke så mye å velge i mellom, kun NRK og alle naboene i blokka hadde hver sin antenne - som mora mi forøvrig kalte avbetalingspinne ;o)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Det var det ja og det var og samsending mellom Norden. Jeg husker jeg synes slike program var spennende, men vi hadde ikke så mye å velge i mellom, kun NRK og alle naboene i blokka hadde hver sin antenne - som mora mi forøvrig kalte avbetalingspinne ;o)

Jeg også elsket disse programmene som lita jente :) På med pilen Palle var kjempespennende og jeg likte klassisk musikk allerede som lita og det at det var konkurransepreget gjorde at man alltid heiet på Norge :) Har akkurat tittet igjennom Kontrapunkt som du la ut og mimret :)

Skrevet

Skavlan sendes på svensk tv (husker ikke om det er kanal 1 eller 2) kl 21:00 på fredagene, med undertekster på svensk, så det er ingen grunn til at Skavlan skal språke. Det snodigste er at ikke bare Skavlan, men noen av de norske gjestene hans også sier enkelte ord på svensk.

Det er jo ikke teksting "live" for dem som er tilstede i studio, da...;-)

Skrevet

Når ble språk et verb? Å språke?!

Å språke - språker - språkte - har språkt

Har du ikke hørt om det, da, Lillemus? ;-)

Ligner litt på å spjåke - spjåker - spjåkte - har spjåkt, så kanskje det var likheten med spjåking som forvirret innskriveren? ;-)

Skrevet

Å språke - språker - språkte - har språkt

Har du ikke hørt om det, da, Lillemus? ;-)

Ligner litt på å spjåke - spjåker - spjåkte - har spjåkt, så kanskje det var likheten med spjåking som forvirret innskriveren? ;-)

*Vræler høyt og river seg i håret i ren frustrasjon* ;o)

Språket er i et meget raskt forfall...

Gjest Elextra
Skrevet

Noen gjør det selvsagt, men ikke alle.

Jeg mailer med en svensk dame i jobbsammenheng, og hun skriver til meg på engelsk og jeg svarer på engelsk, fordi hun er redd for at hun skal misforstå norsken min! De enegelske ordene kan hun jo tross alt slå opp i en ordbok...

.... Og enda sier mange svensker at skriftlig norsk er vel og bra, det er hovedsakelig UTTALEN de har problemer med :-).

Jeg har selv omgått en del svensker i jobbsammenheng, og tar meg selv i å snakke litt 'skavlandsk' når jeg merker de har problemer med å forstå :)

Gjest Ikke Skavlan
Skrevet

Når ble språk et verb? Å språke?!

Har du ikke hørt det før? Det er til og med brukt før meg i denne tråden. Et vanlig uttrykk for å beskrive at noen med vilje snakker gebrokkent. Jeg ville trodd at du, med din bakgrunn, skulle kjenne til det.

Skrevet

Har du ikke hørt det før? Det er til og med brukt før meg i denne tråden. Et vanlig uttrykk for å beskrive at noen med vilje snakker gebrokkent. Jeg ville trodd at du, med din bakgrunn, skulle kjenne til det.

Det er da ikke et verb?

Marilyn Monroe
Skrevet

Det er jo ikke teksting "live" for dem som er tilstede i studio, da...;-)

Er det vel! Heheh....

Skrevet

Har du ikke hørt det før? Det er til og med brukt før meg i denne tråden. Et vanlig uttrykk for å beskrive at noen med vilje snakker gebrokkent. Jeg ville trodd at du, med din bakgrunn, skulle kjenne til det.

''Jeg ville trodd at du, med din bakgrunn, skulle kjenne til det.''

??? Hva slags bakgrunn har jeg som skulle tilsi at jeg kjenner til en slik radbrekking av det norske språk?

Skrevet

Nei, det kan han ikke for svensker forstår ikke norsk. Og det er sant, jeg har hatt to svensker som har jobbet for meg og det kryr av svensker her på løkka og de skjønner virkelig ikke hva vi sier. Helt idiotisk, spør du meg siden vi ikke har problem med svensk. Og så skylder de på tv, men jeg fikk ikke svensk tv før jeg var nesten 30 år ;o)

`''Og så skylder de på tv, men jeg fikk ikke svensk tv før jeg var nesten 30 år ;o)''

Vi som ikke er oppvokst på Østlandet hadde ikke svensk tv før vi var godt voksne vi heller. :o) Men jeg husker godt at vi så "Vi på Saltkråkan" og "Pippi" på tv og vi skjønte jo alt de sa selv om de snakket svensk. Får grøssninger når jeg hører de filmene dubbet på norsk - det er helt grusomt og helt feil!

Skrevet

*Vræler høyt og river seg i håret i ren frustrasjon* ;o)

Språket er i et meget raskt forfall...

''Språket er i et meget raskt forfall...

''

Alt bliver så meget enklere hvis vi klarer å se på det som utvikling i stedet for forfall.

;))

Skrevet

`''Og så skylder de på tv, men jeg fikk ikke svensk tv før jeg var nesten 30 år ;o)''

Vi som ikke er oppvokst på Østlandet hadde ikke svensk tv før vi var godt voksne vi heller. :o) Men jeg husker godt at vi så "Vi på Saltkråkan" og "Pippi" på tv og vi skjønte jo alt de sa selv om de snakket svensk. Får grøssninger når jeg hører de filmene dubbet på norsk - det er helt grusomt og helt feil!

Det går jo ikke an å dubbe de filmene, de skal være på svensk de.

Skrevet

.... Og enda sier mange svensker at skriftlig norsk er vel og bra, det er hovedsakelig UTTALEN de har problemer med :-).

Jeg har selv omgått en del svensker i jobbsammenheng, og tar meg selv i å snakke litt 'skavlandsk' når jeg merker de har problemer med å forstå :)

Ja, samme her. Men det er veldig stor forskjell på dem, også innen samme aldersgruppe. Noen svensker og dansker kan jeg bare snakke i vei til, mens andre merker jeg blir lett veldig undrende i fjeset nesten uansett hvor mange hensyn jeg tar ;-)

Skrevet

Jeg har bodd i Sverige i så mange år at jeg tror jeg vet mer enn de fleste om det der, og jeg snakker dessuten en ganske lettbegripelig dialekt. Svensker flest sliter med å forstå norsk:)

dustesvensker :-P

Skrevet

Nei, den ene assistenten min var svensk og dattera gikk i barnehagen og besteforeldrene var rasende da de dro til Sverige på ferie og ungen snakket norsk for de skjønte ikke hva hun sa.

De skjønner faktisk ikke norsk, i så fall så er der kun de ved grensa som skjønner norsk, men prøv deg på et litt vanskelig ord og de skjønner de ikke.

Dustesvensker ;-P

Skrevet

Noen gjør det selvsagt, men ikke alle.

Jeg mailer med en svensk dame i jobbsammenheng, og hun skriver til meg på engelsk og jeg svarer på engelsk, fordi hun er redd for at hun skal misforstå norsken min! De enegelske ordene kan hun jo tross alt slå opp i en ordbok...

utrolig!!

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...