Gå til innhold

Uttrykket å svelge en kamel.


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg skjønner ikke helt dette uttrykket. Hvorfor akkurat en kamel? Og så er det noe med fargende ting, rosa kameler? Nei. Det var kanskje hvite løyner, men innbilder meg det også var dyr som hadde farger i et lignende uttrykk.

Skrevet

Det aner ikke jeg heller. Her er det rosa griser som gjelder...

Skrevet

Det er bibelsk. Fariseerne og gjengen bebreides i Matteusevangeliet kap. 23 v. 24 for å hykle og henge seg opp i småting og se bort på fra de viktige: "Blinde veiledere, som siler bort myggen, men sluker kamelen!"

Jeg tror rosa elefanter har noe med fyllefantasier å gjøre. Men jeg vet mer om bibelen enn om fyll.

Skrevet

Den rosa elefanten i rommet :)

Jeg liker det uttrykket. Det er lett å forstå.

Skrevet

Den rosa elefanten i rommet :)

Jeg liker det uttrykket. Det er lett å forstå.

Jeg har alltid ment at det er en hvit elefant i rommet, men lurer litt på hvor jeg har det fra;-)

Skrevet

Jeg har alltid ment at det er en hvit elefant i rommet, men lurer litt på hvor jeg har det fra;-)

Nå finnes det vel faktisk "hvite" elefanter, så da er det jo langt mindre sensasjonelt ;)

Skrevet

Jeg har alltid ment at det er en hvit elefant i rommet, men lurer litt på hvor jeg har det fra;-)

Flodhesten i dagligstuen er og et uttrykk. Og smådjevler i klokka, etter kompisen til min bestefar som drakk på seg delerium og gikk løs på inventaret med hammer. I den hensikt å knerte smådjevlen som satt i klokka og lo av ham.

Skrevet

Jeg har alltid ment at det er en hvit elefant i rommet, men lurer litt på hvor jeg har det fra;-)

Jeg husket du drev og sa at den hvite elefanten i rommet var et kjent uttrykk.

Skrevet

Nå finnes det vel faktisk "hvite" elefanter, så da er det jo langt mindre sensasjonelt ;)

Jeg tror de såkalte hvite elefantene faktisk er svakt rosa, men det kan godt hende at du har rett:-)

Skrevet

Jeg husket du drev og sa at den hvite elefanten i rommet var et kjent uttrykk.

Elefant i rommet er i alle fall et kjent uttrykk, og jeg har hørt at det har blitt sagt hvit elefant i rommet også. Men det kan godt hende at rosa elefant i rommet er mer vanlig.

Skrevet

Det er bibelsk. Fariseerne og gjengen bebreides i Matteusevangeliet kap. 23 v. 24 for å hykle og henge seg opp i småting og se bort på fra de viktige: "Blinde veiledere, som siler bort myggen, men sluker kamelen!"

Jeg tror rosa elefanter har noe med fyllefantasier å gjøre. Men jeg vet mer om bibelen enn om fyll.

''og se bort på fra de viktige: "Blinde veiledere, som siler bort myggen, men sluker kamelen!"

''

Hm?

Skrevet

Elefant i rommet er i alle fall et kjent uttrykk, og jeg har hørt at det har blitt sagt hvit elefant i rommet også. Men det kan godt hende at rosa elefant i rommet er mer vanlig.

Det er mulig jeg bruker et engelsk uttrykk. Jeg har vansker med å skille i disse dager :)

Skrevet

Det er mulig jeg bruker et engelsk uttrykk. Jeg har vansker med å skille i disse dager :)

Uttrykket kommer uansett fra egelsk, tror jeg:-)

Skrevet

Elefant i rommet er i alle fall et kjent uttrykk, og jeg har hørt at det har blitt sagt hvit elefant i rommet også. Men det kan godt hende at rosa elefant i rommet er mer vanlig.

Hva var det elefant i rommet var igjen?

Skrevet

Den rosa elefanten i rommet :)

Jeg liker det uttrykket. Det er lett å forstå.

Er det en slags feberfantasi?

Skrevet

Er det en slags feberfantasi?

Nei, det er å overse noe som skriker om oppmerksomhet - som oftest av høflighet.

Skrevet

Elefant i rommet er i alle fall et kjent uttrykk, og jeg har hørt at det har blitt sagt hvit elefant i rommet også. Men det kan godt hende at rosa elefant i rommet er mer vanlig.

Jeg trodde at det er forskjell på rosa elefanter og vanlige elefanter (!)

Å se rosa elefanter = så påvirket av alkohol eller andre rusmidler at man ser ting som ikke er der.

Elefant i rommet = En sak alle vet at er et tema, men unngår å snakke om.

?

Skrevet

Jeg trodde at det er forskjell på rosa elefanter og vanlige elefanter (!)

Å se rosa elefanter = så påvirket av alkohol eller andre rusmidler at man ser ting som ikke er der.

Elefant i rommet = En sak alle vet at er et tema, men unngår å snakke om.

?

Ja, jeg også forbinder rosa elefanter med fyllefantasier, mens de hvite er det som er i rommet og blir unngått. Men da jeg googlet begrepene, så ser jeg at det er en del som mener at de som er i rommet og ikke blir snakket om, er rosa.

Skrevet

Jeg trodde at det er forskjell på rosa elefanter og vanlige elefanter (!)

Å se rosa elefanter = så påvirket av alkohol eller andre rusmidler at man ser ting som ikke er der.

Elefant i rommet = En sak alle vet at er et tema, men unngår å snakke om.

?

Det brukes om hverandre. "Pink elephant in the room" vil ofte referere til alkohol- eller stoffmisbruk som feies under teppet av familie/venner/personen selv.

"Seeing pink elephants" betyr at man er veldig full/ruset.

Skrevet

Nei, det er å overse noe som skriker om oppmerksomhet - som oftest av høflighet.

Mkey.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...