bibben Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Kan noen hjelpe meg med det engelske ordet for "politianmeldt"?... (police notification?...det høres liksom litt rart ut). I tillegg blir jeg superglad for en link til et godt oversettelsesprogram på nettet. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/ Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest signert Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Prøvd google oversetter? 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146327 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 Prøvd google oversetter? Thanks! Greit uansett å vite om google-oversetteren (men jeg fikk ikke opp en brukbar oversettelse på akkurat politianmeldelse)... 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146330 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest SMIRnøff Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 I have pressed charges against my mother for denying me her car. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146341 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest SMIRnøff Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Han er politianmeldt = he is charged. Trur jeg... 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146344 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Elextra Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Han er politianmeldt = he is charged. Trur jeg... Charged betyr vel tiltalt. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146350 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Elextra Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Tror det bare er "reported to the police", men er ikke sikker. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146352 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 Han er politianmeldt = he is charged. Trur jeg... Takk smir ) Håper det er bra med deg! Varme tanker fra 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146359 Del på andre sider Flere delingsvalg…
nitty-gritty Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Reported to the police. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146360 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 Tror det bare er "reported to the police", men er ikke sikker. Hei Elextra! Takk for svar fra deg. Jeg tror også charged er tiltalt som du skriver til SMIR...litt vanskelig dette her... Hva tror du om "police notification"? 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146363 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Elextra Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Hei Elextra! Takk for svar fra deg. Jeg tror også charged er tiltalt som du skriver til SMIR...litt vanskelig dette her... Hva tror du om "police notification"? Nei, som sagt tror jeg det heter "reported to the police". 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146370 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 Nei, som sagt tror jeg det heter "reported to the police". Flott! Den kjøper jeg ) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146375 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest xbellax Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 Det kommer ann på setningen og innholdet. Feks kan du godt bruke: She has been reported to the police several times by her sisters. Vær kjempe forsiktig med å bruke slike oversettelsesprogram på nett, de er virkelig ikke trygge. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146381 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 Reported to the police. Thanks ) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146410 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 Det kommer ann på setningen og innholdet. Feks kan du godt bruke: She has been reported to the police several times by her sisters. Vær kjempe forsiktig med å bruke slike oversettelsesprogram på nett, de er virkelig ikke trygge. Takk ) ...hun ble politianmeldt av to kvinner... ...She was reported to the police by two women... I en ordbok fant jeg "notification" for "anmeldelse", men jeg må innrømme at jeg i grunnen aldri har sett det brukt i forbindelse med uttrykket politianmeldelse. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146415 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Caloni Makaroni Skrevet 8. april 2011 Del Skrevet 8. april 2011 "To press charges" er å politianmelde. "Charged" blir du om du blir siktet. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146420 Del på andre sider Flere delingsvalg…
bibben Skrevet 8. april 2011 Forfatter Del Skrevet 8. april 2011 "To press charges" er å politianmelde. "Charged" blir du om du blir siktet. Supert:o) Når jeg leser den oversatte setningen fra deg kjenner jeg uttrykket igjen fra div. cop-serier! Rart at et såpass vanlig uttrykk ikke står oppført i trykte ordbøker eller på nettet. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146422 Del på andre sider Flere delingsvalg…
ekte nick Skrevet 9. april 2011 Del Skrevet 9. april 2011 Jeg trodde charged betydde siktet? Altså er ikke charged det samme som politianmeldt. Å bli meldt til politiet er vel "to be reported to the police?" 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/363089-kjapp-engelsk-hjelp/#findComment-3146556 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.