Mrs. Wallace Skrevet 11. august 2011 Del Skrevet 11. august 2011 Her vi bor er det mange barn som snakker med østfold-L-en. Iallefall av de jeg overhører og har kontakt med. Jeg fatter ikke hva det kommer av. Vårt barn hadde en ørliten periode hvor han brukte denne L-en, vi rettet på dette da og siden har ikke han brukt den. Var i sommer på ferie med to andre familier - hvor de andre tre barnene uttalte denne østfold-L-en. Min mann prøvde rett som det var å få de til å si L uten østfold-dialekt. Det ene barnet klarte når han konsentrerte seg om de - de to andre klarte bare ikke å si L uten østfold-dialekt. Vi bor i skedsmo, nord for oslo Mulig jeg har misforstått litt, men driver mannen din uttalekorrigering på andres barn? 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest kjenner til det Skrevet 12. august 2011 Del Skrevet 12. august 2011 Mulig jeg har misforstått litt, men driver mannen din uttalekorrigering på andres barn? Ehhh, nei, du har misforstått ganske MYE 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
morsan Skrevet 16. august 2011 Del Skrevet 16. august 2011 Ehhh, nei, du har misforstått ganske MYE Det var ihvertfall en veldig forståelig misforståelse! ;-) 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
morsan Skrevet 16. august 2011 Del Skrevet 16. august 2011 ''Synes det er stor forskjell på de to tingene. Å ikke kunne si R er en talefeil som noen aldri kommer fra. Å si "sj" i stedet for "kj" er ingen talefeil, men mer sosiolekt.'' Noen kan ikke og noen gidder ikke. Jeg oppfatter det mer som slurv, giddaløshet og latskap enn sosiolekt når man "sjører bil". Men kan du fortelle meg hva en Østfold-L er for noe? Artikkelen kaller det en fremre L, men jeg trodde det var slik man uttalt 'vanlig' L. L-en blir da vitterligen tjukkere jo lengre bak i ganen tungespissen er. Så får jeg sove i natt... ;-) mvh ''Men kan du fortelle meg hva en Østfold-L er for noe?'' Søk frem noen gamle sketsjer med Raymond fra Østfold på youtube ;-) 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
morsan Skrevet 16. august 2011 Del Skrevet 16. august 2011 Det er snarere pølse-i-vaffel-norsk. ''Det er snarere pølse-i-vaffel-norsk.'' Tenkte det samme selv :-) 0 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.