PieLill Skrevet 9. september 2011 Skrevet 9. september 2011 ''Jeg er klar over at det i bokmål har vært lov å droppe 'ham' i en del år. Synes det er synd med denne utvanningen.'' Jeg trodde ikke mine egne ører da jentungen fortalte at læreren hadde sagt at de ikke trengte å bry seg om "ham" lenger. *sukk* Synd norsklærere ikke ser forskjell på tillat språk og godt språk. mvh 0 Siter
Sofline Skrevet 11. september 2011 Skrevet 11. september 2011 F.esk. har en del nordnorske dialekter ikke 'dem'. Jeg er klar over at det i bokmål har vært lov å droppe 'ham' i en del år. Synes det er synd med denne utvanningen. mvh ''F.esk. har en del nordnorske dialekter ikke 'dem'.'' Det husker jeg når du sier det. :-) Skulle bare være sikker på at du ikke mente Oslo-dialekta. :-) 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 11. september 2011 Skrevet 11. september 2011 ''Venter på reaksjoner fra språinteresserte.'' SpråKinteresserte. :-) Det heter "Jeg sendte et brev til dem" eller "Jeg sendte dem et brev". Det er mange som gjør den feilen her og selv om det er/blir tillatt så kommer jeg aldri til å skrive det. ''Det er mange som gjør den feilen her og selv om det er/blir tillatt så kommer jeg aldri til å skrive det. :p'' Mange som sliter med kommaer her også 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 11. september 2011 Skrevet 11. september 2011 ''Jeg sendte et brev til de.'' Jeg sendte et brev til dem (men muntlig sier man gjerne "de", slik som Pielill skriver). ''Jeg sendte et brev til dem (men muntlig sier man gjerne "de", slik som Pielill skriver).'' Gjør man gjerne det? Ikke alle steder i landet, tror jeg, her i Oslo høres det i hvertfall helt feil. 0 Siter
Gjest ambrose Skrevet 12. september 2011 Skrevet 12. september 2011 ''Jeg sendte et brev til dem (men muntlig sier man gjerne "de", slik som Pielill skriver).'' Gjør man gjerne det? Ikke alle steder i landet, tror jeg, her i Oslo høres det i hvertfall helt feil. Ok 0 Siter
morsan Skrevet 12. september 2011 Skrevet 12. september 2011 ''Jeg sendte et brev til de.'' Jeg sendte et brev til dem (men muntlig sier man gjerne "de", slik som Pielill skriver). Jeg sier ikke "de", men heller "dæmm" ;-) 0 Siter
Mirabell Skrevet 12. september 2011 Skrevet 12. september 2011 På hvilke dialekter mener du man alltid har sagt "de" og "de" i stedet for "de" og "dem"? ''Men det kan selvsagt hende at det slurves med 'de' og 'dem' i dialekter som har begge formene. Synd om dem vannes ut i skriftspråket på samme måte som ham.'' Hvis det ikke har endret seg siden jeg gikk på videregående, er det "lov" å skrive "han" i stedet for "ham" (det er ikke tilfellet med "de" og "dem"). I Bergen sier de ikke dem, kun de. I tillegg har jeg hørt Bergensere si "dies" når de mener "deres"... Tror heller ikke Stavanger-dialekten bruker "dem", men er ikke helt sikker 0 Siter
mariaflyfly Skrevet 12. september 2011 Skrevet 12. september 2011 De er subjektsform. Men her i setninga skal det være objektsform, siden "de" er indirekte objekt. Altså skal det være "dem". 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.