Gå til innhold

Thorbjørn Jagland -igjen!


Anbefalte innlegg

''For oss høres aksenten hans litt "pottitt"/Ola Dunk, men for dem som har engelsk som morsmål er det helt vanlig å høre folk snakke engelsk med ymse aksenter - fransk, tysk, spansk''

Slik vi har blitt vant til å høre norsk med ymse aksenter.

Ja, det også.

Hadde han snakket veldig dårlig engelsk med tanke på ordvalg, gramatikk osv (tviler ikke på at han har fått hjelp med dette, men det er irrelevant), så hadde det kunnet være flaut, men veldig "norsk" aksent er da ikke noe problem.

Fortsetter under...

Gjest Nickløsheletida

Ja, det også.

Hadde han snakket veldig dårlig engelsk med tanke på ordvalg, gramatikk osv (tviler ikke på at han har fått hjelp med dette, men det er irrelevant), så hadde det kunnet være flaut, men veldig "norsk" aksent er da ikke noe problem.

Enig!

''Husker du Tor Heierdal og Liv Ullmann under Lillehammer-OL?''

Ja, det var gruuuusomt! Hadde lyst til å forsvinne ned i et stort hull og bli der på Norges vegne. Det var skikkelig flaut! Nesten skammelig.

Men vi får jo håpe at du har rett mtp at andre ikke var opptatt av det.

''Hadde lyst til å forsvinne ned i et stort hull og bli der på Norges vegne. Det var skikkelig flaut! ''

Typisk norsk å tro at resten aav verden synes vi er så innmari viktige ;-) Betviler sterkt at flk ute i den store verden teenker mer på dette enn vi gjør når vi hører engelsk snakket med andre aksenter: Så lenge man forstår, er det greit.

Ja, det også.

Hadde han snakket veldig dårlig engelsk med tanke på ordvalg, gramatikk osv (tviler ikke på at han har fått hjelp med dette, men det er irrelevant), så hadde det kunnet være flaut, men veldig "norsk" aksent er da ikke noe problem.

Han har nok brukt "Google Translate" på den talen.

Gjest Nickløsheletida

Ja, det også.

Hadde han snakket veldig dårlig engelsk med tanke på ordvalg, gramatikk osv (tviler ikke på at han har fått hjelp med dette, men det er irrelevant), så hadde det kunnet være flaut, men veldig "norsk" aksent er da ikke noe problem.

Jeg prøver å si det samme til ungene mine. De grusomt flau over meg og min engelsk. De vil helst at jeg ikke åpner munnen. De vil prate for meg, men jeg har brukt mange år på å tro at jeg måtte prate perfekt for i det hele tatt og kunne åpne munnen og når jeg endelig tør å munnen etter å ha forstått at mange andre åpner munnen selv om de nesten ikke kan engelsk i det hele tatt, prater jeg nå i vei og da skal skal ihverfall ikke ungene mine få stoppet meg:-) Puh, lang setning.

Jeg prøver å si det samme til ungene mine. De grusomt flau over meg og min engelsk. De vil helst at jeg ikke åpner munnen. De vil prate for meg, men jeg har brukt mange år på å tro at jeg måtte prate perfekt for i det hele tatt og kunne åpne munnen og når jeg endelig tør å munnen etter å ha forstått at mange andre åpner munnen selv om de nesten ikke kan engelsk i det hele tatt, prater jeg nå i vei og da skal skal ihverfall ikke ungene mine få stoppet meg:-) Puh, lang setning.

Unger kan jo bli flaue over det meste :-)

Annonse

hidi, the scorpion

Unger kan jo bli flaue over det meste :-)

En som har snakket såpass mye engelsk gjennom sitt arbeid, bør kunne snakke god engelsk! Ellers er mannen totalt språldøv.

At andre engelsktalende godt forstår hva han sier, er ingen unnskyldning for hans uttale på engelsk.

Hva sier vi til våre barn; øvelse gjør mester!

Jeg tok opp akkurat dette med Jagland og engelsken hans med noen på et amerikansk forum etter talen han holdt for Obama. De var samstemte i at det ikke var noe å utsette på ordforråd/ordvalg, og aksenten var utenlandsk, men enkel å forstå.

De la til at de var veldig glade for at det finnes mennesker over hele verden som lærer seg engelsk, og at som benytter det.

For oss høres aksenten hans litt "pottitt"/Ola Dunk, men for dem som har engelsk som morsmål er det helt vanlig å høre folk snakke engelsk med ymse aksenter - fransk, tysk, spansk.

Så vidt jeg kan huske, har alle andre ledere av Nobel-komiteen i min levetid annonsert vinneren på norsk, og holdt talen under utdelingen på norsk.

''For oss høres aksenten hans litt "pottitt"/Ola Dunk, men for dem som har engelsk som morsmål er det helt vanlig å høre folk snakke engelsk med ymse aksenter - fransk, tysk, spansk.''

Prøv å tenke etter hvordan vi selv reagerer når utlenninger snakker norsk til oss. Det skal mye til for at vi ikke skjønner hva de prøver å formidle, og det er i grunnen rørende at de forsøker. Engelskmenn og amerikanere er vel ikke s å veldig annerledes enn oss sånn sett, nei.

''For oss høres aksenten hans litt "pottitt"/Ola Dunk, men for dem som har engelsk som morsmål er det helt vanlig å høre folk snakke engelsk med ymse aksenter - fransk, tysk, spansk.''

Prøv å tenke etter hvordan vi selv reagerer når utlenninger snakker norsk til oss. Det skal mye til for at vi ikke skjønner hva de prøver å formidle, og det er i grunnen rørende at de forsøker. Engelskmenn og amerikanere er vel ikke s å veldig annerledes enn oss sånn sett, nei.

Ja, ikke sant?

Med mindre man har så sterk aksent at man neste ikke skjønner hva folk sier, så er det jo den naturligste ting av verden at man snakker andre språk enn sitt eget med aksent.

Husker forresten jeg var på et kurs i utlandet, der en av kursholderne var fransk. Da han begynte å snakke, var min første tanke: "Men han kan da ikke snakke fransk her?! Kan ikke forvente at folk kan det!!", før det etterhvert gikk opp for meg at han faktisk snakket engelsk, men med fryktelig sterk aksent! ;-)

Jeg har også hatt litt problemer med enkelte folk i Thailand - det blir mye vokaler: "Ice" ble til "eye" og "wife" ble til "why" osv.

Jeg innbiller meg at engelsk snakket med veldig norsk aksent er ganske greit å forstå for de fleste, for man utelater ikke bokstaver osv.

Ja, ikke sant?

Med mindre man har så sterk aksent at man neste ikke skjønner hva folk sier, så er det jo den naturligste ting av verden at man snakker andre språk enn sitt eget med aksent.

Husker forresten jeg var på et kurs i utlandet, der en av kursholderne var fransk. Da han begynte å snakke, var min første tanke: "Men han kan da ikke snakke fransk her?! Kan ikke forvente at folk kan det!!", før det etterhvert gikk opp for meg at han faktisk snakket engelsk, men med fryktelig sterk aksent! ;-)

Jeg har også hatt litt problemer med enkelte folk i Thailand - det blir mye vokaler: "Ice" ble til "eye" og "wife" ble til "why" osv.

Jeg innbiller meg at engelsk snakket med veldig norsk aksent er ganske greit å forstå for de fleste, for man utelater ikke bokstaver osv.

''Med mindre man har så sterk aksent at man neste ikke skjønner hva folk sier, så er det jo den naturligste ting av verden at man snakker andre språk enn sitt eget med aksent.''

Enig! Problemet er jo når man snakker norwenglish sånn som Petter Solberg. Han snakker norsk og prøver gi det en engelsk vri. A la "it isn't the fart that kill you it's the smell".

Ordforådet har nok Jagland fått hjelp med. ;)

''Husker forresten jeg var på et kurs i utlandet, der en av kursholderne var fransk. Da han begynte å snakke, var min første tanke: "Men han kan da ikke snakke fransk her?! Kan ikke forvente at folk kan det!!", før det etterhvert gikk opp for meg at han faktisk snakket engelsk, men med fryktelig sterk aksent! ;-)''

Det har jeg også tenkt om franskmenn: Snakker de fransk *her*? Helt ærlig må jeg tjune skikkelig inn før jeg skjønner hva franskmenn sier når de snakker engelsk.

''Jeg har også hatt litt problemer med enkelte folk i Thailand - det blir mye vokaler: "Ice" ble til "eye" og "wife" ble til "why" osv.''

Thaier utelater jo hele ord, er veldig forenklede setninger ofte. Kommer kanskje av at thai er et veldig tonalt språk? Samme ord kan bety fem helt forskjellige ting ut fra tonefall. Litt artig at de understreker ting med å gjenta ord. Plenty plenty f.eks., det er *virkelig* masse!

''Jeg innbiller meg at engelsk snakket med veldig norsk aksent er ganske greit å forstå for de fleste, for man utelater ikke bokstaver osv.''

Forutsatt at man snakker engelsk, ja, ikke norwenglish sånn som enkelte gjør.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...