Gå til innhold

Er etternavnet viktig for valg av fornavn?


Spenol(1)

Anbefalte innlegg

Moren min ønsket opprinnelig et litt mer fancy fornavn, men ombestemte seg da hun innså at jeg da måtte stave både fornavn og etternavn.

I A-magasinet var det et intervju med foreldrene til Smilla og Soland. De var inspirert av “Frøken Smillas fornemmelse for snø” og Soland i Kjell aukrust.

Er det viktig for dere, om barna må si fornavnet sitt flere ganger før, andre oppfatter det ?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

  • Svar 95
  • Opprettet
  • Siste svar

Mest aktive i denne tråden

  • morsan

    19

  • Lillemus

    12

  • Spenol(1)

    12

  • candyqueen_83

    7

Gjest Elextra

Jeg synes det er greit med et navn som er forholdsvis lett å oppfatte at i det hele tatt er et navn. Smilla går innunder denne kategorien.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elextra

Jeg synes det er greit med et navn som er forholdsvis lett å oppfatte at i det hele tatt er et navn. Smilla går innunder denne kategorien.

Ser nå at jeg har misoppfattet spørsmålet ditt - du spør om sammenheng mellom fornavn og etternavn.

Jeg synes det er fint at de klinger ok sammen, men veldig viktig er det ikke. De behøver på ingen måte å "matche".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ser nå at jeg har misoppfattet spørsmålet ditt - du spør om sammenheng mellom fornavn og etternavn.

Jeg synes det er fint at de klinger ok sammen, men veldig viktig er det ikke. De behøver på ingen måte å "matche".

Er det viktig for deg å velge et uproblematisk fornavn hvis barnet får et langt og vanskelig etternavn?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes det er greit med et navn som er forholdsvis lett å oppfatte at i det hele tatt er et navn. Smilla går innunder denne kategorien.

Jeg hadde nok stusset først over navnet, lurt på om det kanskje var et kjælenavn. Det er ikke alle som har samme referanse til boken.

Solan heter bikkja til kusina mi ;) jeg vet ikke hvor de legger trykket.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg hadde nok stusset først over navnet, lurt på om det kanskje var et kjælenavn. Det er ikke alle som har samme referanse til boken.

Solan heter bikkja til kusina mi ;) jeg vet ikke hvor de legger trykket.

Hvis du har sett filmer med Solan Gundersen i, har du hørt hvordan de legger trykket. :-)

Forøvrig benyttet Aukrust navn som var vanlige i Alvdal før i tida, og både Gurin (med reverumpa) og Solan var navn som var i bruk i bygda da han var ung.

At mange bruker menneskenavn på dyr er ikke noe nytt :-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg synes det er greit med et navn som er forholdsvis lett å oppfatte at i det hele tatt er et navn. Smilla går innunder denne kategorien.

''Jeg synes det er greit med et navn som er forholdsvis lett å oppfatte at i det hele tatt er et navn. Smilla går innunder denne kategorien.''

Enig

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg reagerte ikke på de navnene som sådan, men stusset over at moren mente at det var viktig for dem å signaliserer overfor andre at de hadde unike barn! Som om ikke alle barn er unike, selv om de har vanlige navn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :o)

Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvis du har sett filmer med Solan Gundersen i, har du hørt hvordan de legger trykket. :-)

Forøvrig benyttet Aukrust navn som var vanlige i Alvdal før i tida, og både Gurin (med reverumpa) og Solan var navn som var i bruk i bygda da han var ung.

At mange bruker menneskenavn på dyr er ikke noe nytt :-)

'' Hvis du har sett filmer med Solan Gundersen i, har du hørt hvordan de legger trykket. :-)

''

vi vet ikke hvor foreldrene legger trykket. Det kan jo uttales som Lise.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det viktig for deg å velge et uproblematisk fornavn hvis barnet får et langt og vanskelig etternavn?

Jeg svarer, selv om du spør Elextra: For meg/oss var hele navnet viktig, ikke bare fornavnet. Dvs at navnene må passe litt sammen (synes f eks Benedicte Kalvtrøhølet eller Rønnaug af Morgenstierne blir litt komisk).

Videre spilte den totale lengden og sammensetningenen rolle, og nettopp derfor fikk ikke barnet begge foreldrenes etternavn, da det ville blitt litt som å hete "Kristoffersen Christiansen".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :o)

Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)

''Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... ''

Oi, det visste jeg ikke. Med trykket på siste stavelse, da, eller?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :o)

Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)

''

Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)

''

Jeg synes det er litt trist hvis Æ-Ø-Å-navnene dør ut, de representerer jo noe særnorsk. Så får en heller leve med at navnene blir litt endret i utenlandske og digitale sammenhenger.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Er det viktig for deg å velge et uproblematisk fornavn hvis barnet får et langt og vanskelig etternavn?

''Er det viktig for deg å velge et uproblematisk fornavn hvis barnet får et langt og vanskelig etternavn?''

Jeg var nylig borte i et barn som hadde et navn i denne duren (ikke akkurat dette da):

Camomilla Linette Pettersen

Fornavnene hadde like mange stavelser som dette, men var enda mer innviklet og vanskelige og jeg tenkte at "Stakkars barn når hun skal lære seg å skrive navnet sitt!" Navnene i seg selv var litt stilige egentlig, men det er noe med det praktiske i hverdagen også. Kanskje.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :o)

Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)

'' Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :''

Jeg har et fornavn som jeg forøvrig er fornøyd med. Jeg har noen slektninger som uttaler dette ganske stygt (etter min mening) på sin dialekt. Jeg får vel bare leve med det, jeg tror det blir vanskelig for dem å legge trykket anderledes.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Er det viktig for deg å velge et uproblematisk fornavn hvis barnet får et langt og vanskelig etternavn?''

Jeg var nylig borte i et barn som hadde et navn i denne duren (ikke akkurat dette da):

Camomilla Linette Pettersen

Fornavnene hadde like mange stavelser som dette, men var enda mer innviklet og vanskelige og jeg tenkte at "Stakkars barn når hun skal lære seg å skrive navnet sitt!" Navnene i seg selv var litt stilige egentlig, men det er noe med det praktiske i hverdagen også. Kanskje.

Det er i hvertfall veldig tidskrevende å stave navnet sitt til alle mulige instanser. Det blir dyre tellerskritt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

''Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... ''

Oi, det visste jeg ikke. Med trykket på siste stavelse, da, eller?

''Oi, det visste jeg ikke. Med trykket på siste stavelse, da, eller?''

Nei, selv sier vi det med trykket mer eller mindre jevnt fordelt, men mange sier det faktisk med trykket på første stavelse! Det høres litt merkelig ut i mine ører, men jeg orker ikke rette på folk for det, guttungen selv ser ikke ut til å merke det engang. :o)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elextra

Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :o)

Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)

''Det eneste jeg tenkte på var at navnene ikke skulle inneholde de særnorske bokstavene med tanke på vår internasjonale dataalder. :o)''

Har ikke særlig problemer med navn med æ, ø og å, det er jo bare litt eksotisk, og kan lett omskrives (ae, oe, aa). Er mer skeptisk til navn som har spesiell betydning på engelsk eller andre vanlige språk, eks. Odd, Simen etc.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elextra

'' Jeg trodde ikke det var mer enn en måte å uttale navnet til guttungen min på, men det var det gitt... Jentungen har et navn som riktignok kan staves på to måter (med eller uten dobbel-konsonant til slutt), men det er bare en måte å uttale det på. :''

Jeg har et fornavn som jeg forøvrig er fornøyd med. Jeg har noen slektninger som uttaler dette ganske stygt (etter min mening) på sin dialekt. Jeg får vel bare leve med det, jeg tror det blir vanskelig for dem å legge trykket anderledes.

''Jeg har noen slektninger som uttaler dette ganske stygt (etter min mening) på sin dialekt. Jeg får vel bare leve med det, jeg tror det blir vanskelig for dem å legge trykket anderledes.''

Deler av min svigerfamilie uttaler mitt navn med trykk på første stavelse, noe som for meg høres veldig bondsk og ikke særlig pent ut, men har overhodet ikke problemer med det - det passer til dialekten :-).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...

×
×
  • Opprett ny...