Gå til innhold

Språket vårt forvitrer!


Anbefalte innlegg

Gjest Norknight

Det er sjokkerende å se hvor dårlig mange etnisk hvite nordmenn kan det norske språk.Noen vet ikke forskjell på skinn og lær.Mens andre lager ord som ikke finnes. Er

"omkalfatre" ett norsk ord? Det er mulig det er noe forvirring blandt de unge som i en travel hverdag med lekser,trening og facebook,også må forholde seg til Bokmål,Nynorsk,Kebab-

norsk,gangsta/ engelsk/norsk.Jeg vil ikke skylde på våre nye landsmenn,men de norske myndighetene som burde ha fjernet nynorsk for lenge siden.Det er jo bare en håndfull vestlendinger og intellektuelle akademiekre som bruker dette språket som Ivar Åsen i sin tid lagde.Det er jo to forhold som taler imot nynorsk.De aller fleste oversettelser til norsk finnes på bokmål,jeg antar 99%. Utlendinger synes nok det er rart at ett bitte lite land som Norge (4,5 mill er omtrent som en stor landsby i Kina)

Tror ikke at MIcrosoft gidder å oversette windows fra bokmål til nynorsk.Dette er jo mer snakk om en kuriositet,enn noe vi i framtiden bør kaste bort tid og penger på.

Hvis man MÅ lære mer språk i skolen,bør man heller satse på Spansk og Fransk.Fransk er mye mer nyttig enn nynorsk.Man bør også legge om matte,samfunnsfag,religion og historie så de blir mer tidsriktig.Man kan diskutere Islam sin historie i en Religion/Historie time.Man kan diskutere staten Israel og Holocaust.

Det er også en del klasseforskjeller.Mellom vanlige folk uten artium,og de som har studert på Blindern eller andre universitet.

Det er også en del forskjell mellom rike og fattige,eller heller rike og middelklassen siden vi i norge har få fattige.

Språket mellom øst og vest har forandret seg,slik at alle nå snakker "øst".Ingen i Asker eller Bærum snakker som Wenche Foss eller Kåre Willoch lenger.De gjorde de på 80 tallet.

Det er også ett skille mellom de unge som snakker "pent" norsk (Øst) og kebabnorsk.Jeg tenker da på foreldre-generasjonen som på 80 tallet kom fra Pakistan. Somaliere,

Vitnameser og Polakker gjør at den jevne befolkning får ett mye mindre ordforråd for å kunne kommunisere mad alle de "på gølvet"

I Postverket,Ruter og Drosjenæringen er det mange nye landsmenn,og pakistanere dominerer helt drosjenæringen.

De unge ser mye på MTV og de har lært seg til gangsta språket hvor mange engelske og spanske ord blir brukt.Typisk er "chill" som i slapp av."Mi casa-su casa" mitt hus er ditt hus på spansk.Det er også utolig mye slurv hos de unge.De sier "Kjempelite" i steden for bittelite.De har helt glemt ordet Åpne og sier "lukk opp".Morsom har blitt erstattet av gøy."Dette var gøyt",eller "gøyalt" "Har du gjort noe gøy i helga?" De mister noe på bakken når de er inne.Hvor har det blitt av "gulvet"?

Jeg er ganske sjokkert over ungdommen vår som både er like dumme som vi var og som i tilleg snakker dårligere norsk.Det de kan mer om,er data,engelsk alt teknologisk.Man må jo være under 30 for å være norgesmester i sms.

Tipper at innen 2021 så snakker ingen i Norge nynorsk og alle snakker en balnding av norsk,svensk og engelsk.Ferie har blitt erstattet av "semester".Foreløpig av "Enn så lenge" og sikkert enda fler.

Lenke til kommentar
https://forum.doktoronline.no/topic/371269-spr%C3%A5ket-v%C3%A5rt-forvitrer/
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Nickløsheletida

*kremt*

Nåja, vi er vel ikke feilfrie noen av oss kanskje? Jeg har nå ihvertfall lagt merke til at du heller ikke skriver helt feilfritt:-) Ikke at jeg gjør det selv, men en regle sitter fra barneskolen og den har jeg nå (håper jeg) greid å lære min datter på 10 år.

Nå kan jeg lære den bort til deg også, da jeg har sett at du nok ikke har lært den eller husker den :-)

Det er alltid to l`er i alltid og det er aldri to l`er i aldri.

Å herregud for et sammensurium av tanker i ett innlegg (som for øvrig hadde en del skrivefeil som du selv kritiserer at andre har).

Men å gjøre nynorsk til den store synderen for dette språklige forfallet - er det mulig?? Jeg kan være enig med deg i mye av det du skriver, og det er ord "de unge" bruker som gjør at jeg nesten vrir meg, men samtidig har jo språket hatt en slik utvikling siden tidenes morgen, og alle i foreldre/besteforeldre-generasjonen har tenkt negativt om dette. Sånn er det fortsatt - men at det er nynorsken, hehe, nei det tror jeg ikke gitt:-)

Gjest ikke enten eller

''Er "omkalfatre" ett norsk ord?''

Det er i hvert fall like norsk som 'sjokkerende' og 'forvirring' :-) Å kalfatre = å tette fartøy med drev og bek. Vi har sannsynlig fått det inn i språket via nederlandsk. Men mellom 30 og 40 prosent av de "norske" ordene kom jo opprinnelig som lånord fra nedertysk. Språket er, vil og bør være i konstant endring.

Forøvrig mener jeg at språkopplæringen i norsk skole bør styrkes, og at det bør legges større vekt på basiskunnskaper som rettskrivning og leseferdigheter. Jeg er mer bekymret for at 300 000 leser for dårlig (http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article4210668.ece) enn jeg er for at ord som "chille" glir inn i dagligspråket. Og jeg tror ikke det siste forårsaker det første.

Annonse

Her var det mange poenger. Noen av dem var gode også. Hovedbudskapet om at språket forvitrer er jeg enig i. Språket som kulturfaktor er svekket. Likeså er språket som dannelseskonsept forvitret. Å beherske morsmålet sitt godt er trolig mindre viktig nå enn før.

Gjest Shira :o)

*kremt*

Nåja, vi er vel ikke feilfrie noen av oss kanskje? Jeg har nå ihvertfall lagt merke til at du heller ikke skriver helt feilfritt:-) Ikke at jeg gjør det selv, men en regle sitter fra barneskolen og den har jeg nå (håper jeg) greid å lære min datter på 10 år.

Nå kan jeg lære den bort til deg også, da jeg har sett at du nok ikke har lært den eller husker den :-)

Det er alltid to l`er i alltid og det er aldri to l`er i aldri.

''Det er alltid to l`er i alltid og det er aldri to l`er i aldri.''

Den regelen lærte jeg også, den sitter som spikret. Har også lært den videre til guttungen. :o)

Gjest Norknight

Her var det mye rart, for å si det mildt. Mange rare påstander. Hva mener du f.eks. med "Det er også en del klasseforskjeller.Mellom vanlige folk uten artium,og de som har studert på Blindern eller andre universitet."?

De bruker ord og vendinger som er uforståelige for menig-mann.Hva betyr f.eks verbet å sjokke? Oversettere av noen bøker bruker ord jeg aldri har hørt før.Det virker for meg som de forsåker å brife med sin kunnskap for å skape forsjeller i samfunnet.

Gjest Norknight

Jeg er enig med deg i at vi burde ha avskaffet nynorsk som obligatorisk skriftspråk.

Men ellers bør du se litt på din egen rettskrivning og ikke minst setningsoppbygging.

Tips - det skal være mellomrom etter et punktum...

Ja jeg vet det.Jeg var litt trøtt siden jeg sovnet i 5 tida og tok meg en lur nå kl 13.30-14.30.Jeg har sikkert mange gode ideer,men jeg klarer ikke altid å følge de selv.

Annonse

Gjest Norknight.

*kremt*

Nåja, vi er vel ikke feilfrie noen av oss kanskje? Jeg har nå ihvertfall lagt merke til at du heller ikke skriver helt feilfritt:-) Ikke at jeg gjør det selv, men en regle sitter fra barneskolen og den har jeg nå (håper jeg) greid å lære min datter på 10 år.

Nå kan jeg lære den bort til deg også, da jeg har sett at du nok ikke har lært den eller husker den :-)

Det er alltid to l`er i alltid og det er aldri to l`er i aldri.

Har du ellers noen komentarer utenom mine skrivefeil?

De bruker ord og vendinger som er uforståelige for menig-mann.Hva betyr f.eks verbet å sjokke? Oversettere av noen bøker bruker ord jeg aldri har hørt før.Det virker for meg som de forsåker å brife med sin kunnskap for å skape forsjeller i samfunnet.

Det finnes vel neppe en eneste persom som forfstår eller bruker alle ordene i ordboken. Å sjokke trodde jeg kanskje betydde å sjokkere, men det betyr subbe/labbe omkring både på nynorsk og bokmål.

Lever eg i 2021, snakkar eg framleis nynorsk, eller som i dag, ein dialekt som ligg tett opp til det nynorske skriftspråket (håpar eg ikkje går over til å seia noe, mye og andre nyare former som er lov, men som for meg høyres ut som bokmål).

Språket er likevel heile tida i forandring. Mine besteforeldre snakka sjølvsagt ikkje slik mine barnebarn snakkar.

Eg har forresten Facebook på nynorsk, og eg brukar Startsida, ikkje Startsiden.

De bruker ord og vendinger som er uforståelige for menig-mann.Hva betyr f.eks verbet å sjokke? Oversettere av noen bøker bruker ord jeg aldri har hørt før.Det virker for meg som de forsåker å brife med sin kunnskap for å skape forsjeller i samfunnet.

Fra hovedinnlegget: ''Det er sjokkerende å se hvor dårlig mange etnisk hvite nordmenn kan det norske språk.''

Nå skriver du: ''Oversettere av noen bøker bruker ord jeg aldri har hørt før.Det virker for meg som de forsåker å brife med sin kunnskap for å skape forsjeller i samfunnet.''

Æhem....Jeg er jo fristet til å slå til med litt nynorsk og si "say no more".

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...