Mandolaika Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 Kontakt Språkrådet: http://www.sprakrad.no/nb-NO/Toppmeny/Kontakt/ 0 Siter
Gjest emmene Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 ''"Ett av barna er sykt" eller "Ett av barna er syke"? og tilsvarende i hankjønn: "En av guttene er syk" eller "En av guttene er syke?"'' Lag fullstendige setninger så ser du svaret: Jeg har flere barn, ett av dem er sykt. Jeg har to gutter, en av guttene er syk. 0 Siter
Katt-ja Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 "En av guttene er syk" er vel feil?? Synes nå det er noe å lure på, jeg da I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige.... '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) 0 Siter
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) *flire* 0 Siter
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 Nei nei nei! Entallsbøyning her! Du kan ikke si "Ett av barna er syke", det er jo _ett_ barn som er sykt, ikke flere. Mja - det høres jo logisk ut det du sier, men det høres likevel rart ut. 0 Siter
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 Ville nok brukte de siste alternativene dine. De første skurret i mine ører. Det skurrer i mine ører og, men jeg tror det er korrekt med entallsbøying. 0 Siter
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 For meg høres det helt riktig ut med: "En av guttene er syk". Forsøk å vri litt på det: "En av guttene ble syke"? "En av bananene var grønne" ? Det høres jo helt feil ut :-) Jeg tror jeg kunne ha sagt "En av guttene ble syke" - men ikke "En av bananene var grønne" Jeg vet hvordan det skal være på fransk, da er det helt klart entallsbøying av adjektivet, og det høres korrekt ut. Men på norsk synes jeg det høres rart ut. 0 Siter
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 Kontakt Språkrådet: http://www.sprakrad.no/nb-NO/Toppmeny/Kontakt/ Lurt! Det skal jeg gjøre :-) 0 Siter
Gjest togli Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) Haha, helt klart!!! Nå ga du meg en perfekt unnskyldning for å ha tatt feil 0 Siter
candyqueen_83 Skrevet 19. januar 2012 Skrevet 19. januar 2012 Jeg tror jeg kunne ha sagt "En av guttene ble syke" - men ikke "En av bananene var grønne" Jeg vet hvordan det skal være på fransk, da er det helt klart entallsbøying av adjektivet, og det høres korrekt ut. Men på norsk synes jeg det høres rart ut. Jeg ville ikke sagt "En av bananene er grønn" heller. Ville sagt at "den ene bananen er grønn". 0 Siter
Mandolaika Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Lurt! Det skal jeg gjøre :-) Du må dele svaret med oss da. :-) 0 Siter
Gjest neiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Synes heller ikke ett av barna er sykt passer. men tar vi et annet eksempel; bare ett av barna er døpt, synes jeg det passer bedre. På google var det forresten flere treff på et av barna er enn på ett av barna er. Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. 0 Siter
Gjest Elextra Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) *knegg* 0 Siter
Lillemus Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. Nå er vel ikke google translator den jeg ville stolt på når det kommer til gramatikalske riktige oversettelser.... 0 Siter
Mandolaika Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. Kan ikke stole på google translator uten videre. 0 Siter
Gjest Hulderen Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Det heter: Et av barna er syke. For "syke" viser tilbake på "barna", selv om informasjonen bare gjelder ett av dem. Derimot kan du bruke "sykt", om du omskriver setningen til: Det ene barnet er sykt. 0 Siter
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Jeg blir alltid lykkelig når flere enn meg bryr seg om språklige detaljer. :-) ''"Ett av barna er sykt" eller "Ett av barna er syke"? og tilsvarende i hankjønn: "En av guttene er syk" eller "En av guttene er syke?"'' Mener å huske vi lærte å tenke slik: - Hvem er syk? Svar: Et barn (av flere). / En gutt (av flere). Adjektivet beskriver altså den ene, ikke de mange. Man ville ikke sagt: "Et av husene ble raserte." eller "En av guttene ble skremte." Er jeg ganske sikker på at det skal være et, ikke ett. Ha en fin dag! mvh 0 Siter
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Enig, sykt må det være :-) ''Enig, sykt må det være :-)'' Skrekk og gru! ;-) mvh 0 Siter
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Ja, men det høres helt feil ut... siden et av barna er syke... det er vel det siste substantivet som verbet skal formes etter. Et av barna er syk(t) høres helt feil ut i alle fall. Adjektivet skal bøyes etter det substantivet det beskriver, ikke siste substantiv. Man sier ikke: "Gutten med mange venner var syke." mvh 0 Siter
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Skrevet 20. januar 2012 Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. Google translate er blant de siste jeg ville spurt om noe slikt. mvh 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.