Mandolaika Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 Kontakt Språkrådet: http://www.sprakrad.no/nb-NO/Toppmeny/Kontakt/ 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289278 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest emmene Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 ''"Ett av barna er sykt" eller "Ett av barna er syke"? og tilsvarende i hankjønn: "En av guttene er syk" eller "En av guttene er syke?"'' Lag fullstendige setninger så ser du svaret: Jeg har flere barn, ett av dem er sykt. Jeg har to gutter, en av guttene er syk. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289294 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Katt-ja Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 "En av guttene er syk" er vel feil?? Synes nå det er noe å lure på, jeg da I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige.... '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289300 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) *flire* 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289302 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 Nei nei nei! Entallsbøyning her! Du kan ikke si "Ett av barna er syke", det er jo _ett_ barn som er sykt, ikke flere. Mja - det høres jo logisk ut det du sier, men det høres likevel rart ut. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289304 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 Ville nok brukte de siste alternativene dine. De første skurret i mine ører. Det skurrer i mine ører og, men jeg tror det er korrekt med entallsbøying. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289306 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 For meg høres det helt riktig ut med: "En av guttene er syk". Forsøk å vri litt på det: "En av guttene ble syke"? "En av bananene var grønne" ? Det høres jo helt feil ut :-) Jeg tror jeg kunne ha sagt "En av guttene ble syke" - men ikke "En av bananene var grønne" Jeg vet hvordan det skal være på fransk, da er det helt klart entallsbøying av adjektivet, og det høres korrekt ut. Men på norsk synes jeg det høres rart ut. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289308 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest prust Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 Kontakt Språkrådet: http://www.sprakrad.no/nb-NO/Toppmeny/Kontakt/ Lurt! Det skal jeg gjøre :-) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289311 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest togli Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) Haha, helt klart!!! Nå ga du meg en perfekt unnskyldning for å ha tatt feil 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289319 Del på andre sider Flere delingsvalg…
candyqueen_83 Skrevet 19. januar 2012 Del Skrevet 19. januar 2012 Jeg tror jeg kunne ha sagt "En av guttene ble syke" - men ikke "En av bananene var grønne" Jeg vet hvordan det skal være på fransk, da er det helt klart entallsbøying av adjektivet, og det høres korrekt ut. Men på norsk synes jeg det høres rart ut. Jeg ville ikke sagt "En av bananene er grønn" heller. Ville sagt at "den ene bananen er grønn". 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289359 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mandolaika Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Lurt! Det skal jeg gjøre :-) Du må dele svaret med oss da. :-) 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289454 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest neiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Synes heller ikke ett av barna er sykt passer. men tar vi et annet eksempel; bare ett av barna er døpt, synes jeg det passer bedre. På google var det forresten flere treff på et av barna er enn på ett av barna er. Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289495 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Elextra Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 '' I mine ører er "En av guttene er syke" det riktige....'' Nå er det vel ikke _ørene_ dine du skal stole mest på? ;-) *knegg* 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289504 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lillemus Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. Nå er vel ikke google translator den jeg ville stolt på når det kommer til gramatikalske riktige oversettelser.... 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289554 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mandolaika Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. Kan ikke stole på google translator uten videre. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289555 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Hulderen Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Det heter: Et av barna er syke. For "syke" viser tilbake på "barna", selv om informasjonen bare gjelder ett av dem. Derimot kan du bruke "sykt", om du omskriver setningen til: Det ene barnet er sykt. 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289560 Del på andre sider Flere delingsvalg…
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Jeg blir alltid lykkelig når flere enn meg bryr seg om språklige detaljer. :-) ''"Ett av barna er sykt" eller "Ett av barna er syke"? og tilsvarende i hankjønn: "En av guttene er syk" eller "En av guttene er syke?"'' Mener å huske vi lærte å tenke slik: - Hvem er syk? Svar: Et barn (av flere). / En gutt (av flere). Adjektivet beskriver altså den ene, ikke de mange. Man ville ikke sagt: "Et av husene ble raserte." eller "En av guttene ble skremte." Er jeg ganske sikker på at det skal være et, ikke ett. Ha en fin dag! mvh 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289720 Del på andre sider Flere delingsvalg…
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Enig, sykt må det være :-) ''Enig, sykt må det være :-)'' Skrekk og gru! ;-) mvh 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289721 Del på andre sider Flere delingsvalg…
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Ja, men det høres helt feil ut... siden et av barna er syke... det er vel det siste substantivet som verbet skal formes etter. Et av barna er syk(t) høres helt feil ut i alle fall. Adjektivet skal bøyes etter det substantivet det beskriver, ikke siste substantiv. Man sier ikke: "Gutten med mange venner var syke." mvh 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289722 Del på andre sider Flere delingsvalg…
PieLill Skrevet 20. januar 2012 Del Skrevet 20. januar 2012 Se hva google translate foreslår når vi skriver det på engelsk og ber om en norsk oversettelse: One of the children is sick (altså her skrev jeg entalls "is" og ikke "are" Likevel oversetter de det til: Et av barna er syke. Google translate er blant de siste jeg ville spurt om noe slikt. mvh 0 Siter Lenke til kommentar https://forum.doktoronline.no/topic/375025-grammatikk/page/2/#findComment-3289724 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.