ekte nick Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Jeg er vanligvis god i engelsk, men kan noen forklare disse to begrepene for meg ? "A sonic boom." "CEO" (forkortelse, men for hva? Jeg tror det har noe med sentralstyreenhet å gjøre) 0 Siter
Gjest vettafan Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Ekke CEO noe sånt som adm.dir da? 0 Siter
ekte nick Skrevet 6. februar 2012 Forfatter Skrevet 6. februar 2012 Ekke CEO noe sånt som adm.dir da? Hva står forkortelsen for da? 0 Siter
Sør Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 CEO = Chief Executive Officer Med vennlig hilsen 0 Siter
ekte nick Skrevet 6. februar 2012 Forfatter Skrevet 6. februar 2012 CEO = Chief Executive Officer Med vennlig hilsen Takk! 0 Siter
Sør Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Sonic boom = smellet som kommer fra et fly som går fortere enn lydens hastighet. Med vennlig hilsen 0 Siter
Gjest Høstløv Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 http://en.wikipedia.org/wiki/Sonic_boom ''CEO står for Chief Executive Officer, og betyr omtrent det samme som administrerende direktør/daglig leder.'' http://miniforetak.no/component/content/article/1-siste-nytt/355-er-du-ceo-eller-daglig-leder 0 Siter
ekte nick Skrevet 6. februar 2012 Forfatter Skrevet 6. februar 2012 Sonic boom = smellet som kommer fra et fly som går fortere enn lydens hastighet. Med vennlig hilsen Hvordan oversetter man det best til norsk? 0 Siter
Gjest Høstløv Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Sonic boom = smellet som kommer fra et fly som går fortere enn lydens hastighet. Med vennlig hilsen Lyden av et fly som bryter lydmuren. 0 Siter
Sør Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Hvordan oversetter man det best til norsk? Lydmuren (som er selve smellet), eller "overlydssmell". Med vennlig hilsen 0 Siter
Sør Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Lyden av et fly som bryter lydmuren. ''Smellet som forårsakes av fly som flyr raskere enn lyden er ikke, som mange tror, at et fly bryter lydmuren. Smellet er selve lydmuren.'' Kilde: http://no.wikipedia.org/wiki/Lydmuren Med vennlig hilsen 0 Siter
Gjest Høstløv Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 ''Smellet som forårsakes av fly som flyr raskere enn lyden er ikke, som mange tror, at et fly bryter lydmuren. Smellet er selve lydmuren.'' Kilde: http://no.wikipedia.org/wiki/Lydmuren Med vennlig hilsen Ja, men oversatt til forståelig norsk, blir det slik jeg skrev. Ingen setter det norske ordet "lydmuren" i sammenheng med et smell. 0 Siter
Sør Skrevet 6. februar 2012 Skrevet 6. februar 2012 Ja, men oversatt til forståelig norsk, blir det slik jeg skrev. Ingen setter det norske ordet "lydmuren" i sammenheng med et smell. Jo, det er jo lydmuren man hører. Det er det som er overlydssmellet, om du vil. (Men som wiki påpeker så brukes det ofte feil.) Med vennlig hilsen 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.