Gå til innhold

Motenavn og navnetradisjoner


Anbefalte innlegg

Skrevet
Grendel skrev (44 minutter siden):

Ja.

Interessant. Jeg skal høre nøye etter neste gang en trønder nevner en Anders. 

Skrevet
Lillemus skrev (3 timer siden):

Her uttales Anna og Anne likt, men du tenker vel på de som uttaler Anna med trykk på nn?

Eller for å spørre på en annen måte: Er du enig i at Anne og Anna har ulikt tonelag på bokmål?

 

AnonymBruker
Skrevet
Babette skrev (7 minutter siden):

Eller for å spørre på en annen måte: Er du enig i at Anne og Anna har ulikt tonelag på bokmål?

 

Jeg legger trykk på nn på begge navn.

Ang Anders. Fra Østfold og sier Anners

Anonymkode: f451e...4a1

Skrevet
Lillemus skrev (4 timer siden):

Her uttales Anna og Anne likt, men du tenker vel på de som uttaler Anna med trykk på nn?

Det stusser jeg litt på. Jeg jeg aldri hørt "Anna" bli uttalt med samme tonefall som Anne (f.eks Anne Holt. Dobbeltnavn som Anne-Lise blir noe annet).

Anna uttales vel med samme tonefall som "anda" (fuglen)?

Skrevet
Grendel skrev (1 time siden):

Det stusser jeg litt på. Jeg jeg aldri hørt "Anna" bli uttalt med samme tonefall som Anne (f.eks Anne Holt. Dobbeltnavn som Anne-Lise blir noe annet).

Anna uttales vel med samme tonefall som "anda" (fuglen)?

Jeg stusser også på det. Anna uttales som du sier som anda og stranda, mens Anne blir som panne, kanne og Hanne. Bortsett fra i dobbeltnavn når Anne står først, (som i Anne Lise). 

Når Anne står som nr. 2 i dobbeltnavn, som i Eli Anne, uttales det på samme måte som når Anne står alene.

Men det forvirrer litt når du skriver Anne Holt. For i mine ører endrer uttalen seg når man sier både for - og etternavn. Anne Holt. Blir ikke uttalen av Anne akkurat som i  Anne Lise når du sier Anne Holt uten pause mellom for - og etternavn?

Skrevet
AnonymBruker skrev (3 timer siden):

Jeg legger trykk på nn på begge navn.

Ang Anders. Fra Østfold og sier Anners

Anonymkode: f451e...4a1

Jeg forstår ikke hvordan man kan legge trykk på konsonanter. Uansett: Poenget er tonelag, men det er ikke alle som har et bevisst forhold til dette.

Det mest kjente eksempelet i så måte er nok ulik uttale av bønder og bønner.

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Innholdet ditt inneholder uttrykk som vi ikke tillater. Vennligst endre innholdet ditt slik at det ikke lenger inneholder de markerte ordene nedenfor.
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...