Gjest abc Skrevet 10. juni 2002 Skrevet 10. juni 2002 "I really thought you two had it made". Det betyr vel at hun trodde alt var greit mellom de to? Noen god oversettelse, noen??Og hvis man bruker adore you til noen, er man virkelig helt på tuppa etter noen da? 0 Siter
Gjest (ikke undertegnet) Skrevet 10. juni 2002 Skrevet 10. juni 2002 Adore er ganske på tuppa forelsket, ja.....forgude, elske Vet ikke med det andre, da. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.