væren Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Er det noen som kan oversette "jeg elsker deg" til latin eller vet hvordan jeg kan finne det ut??? håper noen kan hjelpe meg...! 0 Siter
Line Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Ti amo? Det er italiensk... Te quiero er spansk. Begge er latinske språk... men hva det er på LATIN vet jeg ikke. Sikkert en blanding av begge 0 Siter
væren Skrevet 2. oktober 2002 Forfatter Skrevet 2. oktober 2002 Ti amo? Det er italiensk... Te quiero er spansk. Begge er latinske språk... men hva det er på LATIN vet jeg ikke. Sikkert en blanding av begge Er du helt sikker på skrivemåten? ellers tusen takk 0 Siter
Line Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Er du helt sikker på skrivemåten? ellers tusen takk Ja, den er jeg helt sikker på. 0 Siter
Gjest Plus Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Veldig bra link dersom du lurer på flere språk. http://www.sidene.no/valentine/jeg_elsker_deg_ulikespraak.htm 0 Siter
puma Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 "Te amo" heter det på latin, eventuelt "Ego amo te" for å få det med litt mer tyngde og trykk. 0 Siter
Carisma1365380365 Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Cagapo. Og gresk ER jo latin. 0 Siter
Carisma1365380365 Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Cagapo. Og gresk ER jo latin. Æh, glemte å si at det uttales "sagapå" med trykk på g. 0 Siter
Gjest Daisy Skrevet 2. oktober 2002 Skrevet 2. oktober 2002 Ti amo? Det er italiensk... Te quiero er spansk. Begge er latinske språk... men hva det er på LATIN vet jeg ikke. Sikkert en blanding av begge Te amo er jeg elsker deg på spansk. Te quiero er mer jeg er glad i deg. 0 Siter
oslogutt Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Cagapo. Og gresk ER jo latin. Gresk er ikke latin. Gammelgresk ble talt i det gamle Hellas og skriftlige kilder går over 3000 år tilbake. Latin er språket til romerne (i Italia) med kilder tilbake ca 2400 år. 0 Siter
Line Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Te amo er jeg elsker deg på spansk. Te quiero er mer jeg er glad i deg. Og det er du sikker på? Det lærte ikke jeg i spansken på skolen, i alle fall... 0 Siter
Gjest Daisy Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Og det er du sikker på? Det lærte ikke jeg i spansken på skolen, i alle fall... Ja. Det er vanskelig å oversette, siden man som oftest sier te quiero til kjærester, venner, mor og far osv. Men te amo er jeg ELSKER deg. 0 Siter
Line Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Ja. Det er vanskelig å oversette, siden man som oftest sier te quiero til kjærester, venner, mor og far osv. Men te amo er jeg ELSKER deg. Det er Ti amo på italiensk... sikker på at du ikke blander sammen, altså? *har rotet bort ordboka* 0 Siter
Line Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Det er Ti amo på italiensk... sikker på at du ikke blander sammen, altså? *har rotet bort ordboka* Ok, gir meg... ;o) 0 Siter
Amiga Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Cagapo. Og gresk ER jo latin. Gresk har aldri vært latin! 0 Siter
Zirine Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Gresk har aldri vært latin! og norsk har aldri vært tysk 0 Siter
Line Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Det var bra! :-) Hehe... Men hva er verbet da? Amore? Yo te amo Tu me amos... *ler* 0 Siter
Amiga Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 Hehe... Men hva er verbet da? Amore? Yo te amo Tu me amos... *ler* Amar 0 Siter
Amiga Skrevet 3. oktober 2002 Skrevet 3. oktober 2002 og norsk har aldri vært tysk Men norsk og tysk har flere likheter enn latin og gresk. :-) 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.