Champagne Skrevet 16. juli 2003 Skrevet 16. juli 2003 Kan du oversette det engelske ordet "catera"? På forhånd takk. 0 Siter
FrozenOne Skrevet 16. juli 2003 Skrevet 16. juli 2003 Det ordet har jeg aldri hørt,og finner det heller ikke i den DIGRE ordboken min. Er du sikker på det er riktig skrevet? I hvilken sammeheng fant du det? 0 Siter
Sør Skrevet 16. juli 2003 Skrevet 16. juli 2003 Hei, "Catera" er et varemerke tilhørende General Motors! Med vennlig hilsen 0 Siter
Champagne Skrevet 16. juli 2003 Forfatter Skrevet 16. juli 2003 Hei, "Catera" er et varemerke tilhørende General Motors! Med vennlig hilsen Thank you, allmighty! En helt teit grunn, jeg leste nemlig om tv-serien Chicago Hope, hvor de på engelsk gjør narr av rollefiguren Lisa Catera, og skriver det lees a catera. Så jeg skjønte at det måtte bety noe man kunne leie. Alt man skal gidde å bry seg med i sommervarmen.. 0 Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i samtalen
Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.